버퍼링 중...
내게 키스해 줘 고양아(Kiss Me Cat) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1."KISS ME CAT"
.......
2.Oh, Tom, there's been a mouse in the kitchen again.
3.Well, that's the reason we've got a cat, isn't it?
4.But, Tom, Pussyfoot is just a little kitten.
5.Look, Vi, kitten or no kitten, he's gotta do his job and catch mice,
6.or we'll just have to get another cat.
7.That's final.
.......
8.[CAT]
.......
9.[MOUSE]
.......
10.[HAVE MERCY!] [GRR!] [CATS HATE MICE!!]
.......
11.Okay, okay, I'm coming.
12.But it better be good.
.......
13.Well?
.......
14.Very touching.
15.A cat that won't catch mice and now a crazy dog.
.......
16.Vi?
17.Aunt Harriet?
18.Hmm. Let's see.
19.Oh, I know. It's grandma Esmeralda come all the way from Duluth. Grandma!
20.What? You again?
.......
21.[SHOVE THE CHEESE (IN SMALL CHUNKS) INTO THE HOLE
22.OR YOU WILL NEVER SEE YOUR CAT AGAIN (EXCEPT IN SMALL CHUNKS)
23.SIGNED The Kit-napper]
.......
24.[WELL--- HOW ABOUT IT? HM.? SIGNED--- The Kit-napper]
.......
25.[EVAPORATED MILK]
.......
26.Hey, for the love of...
.......
27.[Come see the new cat.]
.......
28.Well, I'll be...
29.Vi, I always said that cat had the makings of a champion mouser.
.......
30."That's all Folks!"
.......
대사이동
.......
1."내게 키스해 줘 고양아"
.......
2.오, 톰, 부엌에 또 쥐가 있었어요.
3.뭐, 그래서 고양이를 키우는 거잖아, 안 그래?
4.하지만, 톰, 푸시푸트는 아직 새끼 고양이인걸요.
5.있잖아, 바이, 새끼 고양이든 새끼 고양이가 아니든, 걔는 쥐를 잡아야 해,
6.아니면 그냥 다른 고양이를 구해야지.
7.그걸로 이 얘긴 끝이야.
.......
8.[고양이]
.......
9.[쥐]
.......
10.[살려 주세요!] [야옹!] [고양이는 쥐를 싫어해!!]
.......
11.그래, 그래, 간다.
12.좋은 일이어야 할걸.
.......
13.자?
.......
14.아주 감동적이군.
15.쥐도 못 잡는 고양이에 이젠 정신 나간 개라니.
.......
16.바이?
17.해리엇 고모?
18.음. 어디 보자.
19.오, 알았다. 에스메랄다 할머니가 덜루스에서 오셨구나. 할머니!
20.뭐야? 또 너야?
.......
21.[치즈를 (작은 조각으로) 구멍 안에 넣어라
22.아니면 다시는 네 고양이를 보지 못하게 될 거다 (온전한 모습으로는 말이야)
23.서명 고양이 납치범]
.......
24.[자--- 이건 어때? 응? 서명--- 고양이 납치범]
.......
25.[연유]
.......
26.이봐, 제발...
.......
27.[나와서 새 고양이 좀 봐.]
.......
28.글쎄, 나는...
29.바이, 내가 저 고양이는 최고의 쥐 잡는 고양이가 될 거라고 늘 그랬지.
.......
30."이게 끝이에요 여러분!"
.......
대사이동
.....
.....
1. "KISS ME CAT"..
"내게 키스해 줘 고양아"..
.....
.....
2. Oh, Tom, there's been a mouse in the kitchen again..
오, 톰, 부엌에 또 쥐가 있었어요...
3. Well, that's the reason we've got a cat, isn't..
뭐, 그래서 고양이를 키우는 거잖아, 안 그래?..
4. But, Tom, Pussyfoot is just a little kitten. ..
하지만, 톰, 푸시푸트는 아직 새끼 고양이인걸요...
5. Look, Vi, kitten or no kitten, he's gotta do his [..
있잖아, 바이, 새끼 고양이든 새끼 고양이가 아니든, ..
6. or we'll just have to get another cat. ..
아니면 그냥 다른 고양이를 구해야지...
7. That's final...
그걸로 이 얘긴 끝이야...
.....
.....
8. [CAT] ..
[고양이]..
.....
.....
9. [MOUSE]..
[쥐]..
.....
.....
10. [HAVE MERCY!] [GRR!] [CATS HATE MICE!!] ..
[살려 주세요!] [야옹!] [고양이는 쥐를 싫어해!!..
.....
.....
11. Okay, okay, I'm coming...
그래, 그래, 간다...
12. But it better be good. ..
좋은 일이어야 할걸...
.....
.....
13. Well?..
자?..
.....
.....
14. Very touching. ..
아주 감동적이군...
15. A cat that won't catch mice and now a crazy dog...
쥐도 못 잡는 고양이에 이젠 정신 나간 개라니...
.....
.....
16. Vi? ..
바이?..
17. Aunt Harriet?..
해리엇 고모?..
18. Hmm. Let's see. ..
음. 어디 보자...
19. Oh, I know. It's grandma Esmeralda come all the ..
오, 알았다. 에스메랄다 할머니가 덜루스에서 오셨구나...
20. What? You again? ..
뭐야? 또 너야?..
.....
.....
21. [SHOVE THE CHEESE (IN SMALL CHUNKS) INTO T..
[치즈를 (작은 조각으로) 구멍 안에 넣어라..
22. OR YOU WILL NEVER SEE YOUR CAT AGAIN (EXCEPT I..
아니면 다시는 네 고양이를 보지 못하게 될 거다 (온전..
23. SIGNED The Kit-napper]..
서명 고양이 납치범]..
.....
.....
24. [WELL--- HOW ABOUT IT? HM.? SIGNED--- The Kit-napp..
[자--- 이건 어때? 응? 서명--- 고양이 납치범]..
.....
.....
25. [EVAPORATED MILK]..
[연유]..
.....
.....
26. Hey, for the love of... ..
이봐, 제발.....
.....
.....
27. [Come see the new cat.]..
[나와서 새 고양이 좀 봐.]..
.....
.....
28. Well, I'll be... ..
글쎄, 나는.....
29. Vi, I always said that cat had the makings of ..
바이, 내가 저 고양이는 최고의 쥐 잡는 고양이가 될 ..
.....
.....
30. "That's all Folks!" ..
"이게 끝이에요 여러분!"..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막