버퍼링 중...
알리바바 바니(Ali Baba Bunny) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1. "Ali Baba Bunny"
.......
2.Close sesame!
.......
3.Guard well this treasure, oh, Hassan,
4.or the jackal shall grow fat on thy carcass.
5.No one shall pass Hassan.
.......
6.Ouch!
.......
7.Open! Uh...
8.Open!
9.Uh... Open sarsaparilla?
10.Open Saskatchewan?
.......
11.Well, here we are, Pismo Beach, and all the clams we can eat.
.......
12.What a way for a duck to travel,
13.underground.
14.Hey, wait a minute. Since when is Pismo Beach inside a cave?
15.I wonder...
16.You know, I just bet we should have turned left at Albuquerque,
17.and then maybe a right turn at La Jolla.
18.Hmm... Uh... Mm.
19.Well, we can't be too far off, so if we uh...
20.It's mine, you understand? Mine,
21.all mine. Get back in there. Down, down, down. Go, go, go. Mine, mine, mine.
.......
22.Hey, what's up, duck?
.......
23.I'm rich. I'm wealthy. Yahoo!
.......
24.I'm comfortably well-off. Ooh-hoo!
25.Uh, open septuagenarian?
26.Eh, open saddle soap?
27.Eh, o... open sesame?
.......
28.♪ I'm in the money. Lots of money ♪
29.Ah, red cap!
30.Eh, call me a cab, boy, and be quick about it.
31.I'm a heavy tipper.
.......
32.Quick, quick, save me, pal, and it's yours.
33.Gorgeous, isn't it? Don't be afraid.
34.Have it appraised, any place.
.......
35.Proud punk.
36.Hassan, chop!
37.Yeah, well... well, chop the rabbit. He, he brought us here.
38.Me genie, the light brown hare.
39.Oh, mighty genie.
40.Release me and I shall grant thee a rich reward.
41.He's lying. Chop him! Chop him!
42.Hassan release you, oh, master.
.......
43.Thank you, Hassan.
44.Now, wouldst thou like to have all this treasure for thy very own?
45.Oh, yes, master. Hassan like. Hassan like.
46.Very well.
.......
47.Ickity ackity ooh, eh-eh! Ziggity zaggity zoo, uh-uh!
48.Ooh-ooh, pfft! Eh-eh, ptht!
49.Flippity, flappity, floop.
50.It's yours.
.......
51.Ickity, ackity, oop.
.......
52.Oh-oh, squeak. Ah-ah, Pfft.
.......
53.I don't know. I have a feeling that Pismo Beach ain't quite this wide.
54.Help! Help!
55.Help! Save me, pal! Save me! Help!
56.Hassan, chop! / Help!
57.Okay, Daff, back here. / Save me!
58.What's with you, anyway?
59.I can't help it. I'm a greedy slob.
60.It's my hobby. Save me!
61.Hassan, chop!
62.Him go that way.
.......
63.Is he gone? / Yeah, I got rid of him.
64.Oh, boy, I'm rich!
65.I'm wealthy! I'm independent!
66.I'm socially secure.
67.I'm rich! I'm rich! I'm rich!
68.There. I think that's the last of it.
69.Just a quick check to see if I missed anything.
70.Hey, what's this?
71.Hmm, well,
72.polished up, it might bring another quick four bits on the open market.
73.I am the genie of the lamp, oh, master.
74.Oh, no, you don't. You want my treasure. Well, it's mine, understand? All mine!
75.Down, down! Go, go! Mine!
76.Duck, you have desecrated the spirit of the lamp. / Yike!
77.Prepare to take the consequences.
78.Consequences, schmonsequences. As long as I'm rich.
.......
79.[PISMO BEACH]
80.I wonder how that crazy duck ever made out with that genie?
81.Hey, what do you know? A pearl.
82.It's mine, you understand? Mine, mine! All mine! Go, go, go!
83.Mine, do you hear me? Out, out, out! Mine, mine, mine!
84.Oh, brother. Close sesame! / There's only enough for me!
85.I'm rich. I'm a happy miser.
.......
86."That's all Folks!"
.......
대사이동
.......
1. "알리바바 바니"
.......
2.닫혀라 참깨!
.......
3.이 보물을 잘 지키도록 해, 오, 하산,
4.아니면 자칼에게 잡아먹힐 줄 알아.
5.누구도 하산을 지나갈 수 없어.
.......
6.이런!
.......
7.열려라! 어...
8.열려라!
9.어... 열려라 사르사?
10.열려라 서스캐처원?
.......
11.자, 도착했어, 피스모 해변이야, 우리가 먹을 조개들도 많아.
.......
12.오리가 여행하기에 참 제격인 곳이구먼,
13.지하라니.
14.야, 잠깐만. 언제부터 피스모 해변이 동굴 안에 있었지?
15.아마...
16.있잖아, 장담하는데 우리는 앨버커키에서 좌회전했어야 했어,
17.그리고 아마도 라호야에서는 우회전해야 했고.
18.음... 어... 음.
19.음, 그렇게 멀리 오진 않았을 거야, 그러니까 우리는 어...
20.이건 내 거야, 알겠어? 내 거라고,
21.다 내 거야. 다시 들어가. 내려가, 내려가, 내려가. 가, 가, 가. 내 거야, 내 거야, 내 거야.
.......
22.저기, 무슨 일이야, 오리야?
.......
23.난 부자다. 부유하다고. 야후!
.......
24.난 엄청나게 부유해. 우후!
25.어, 열려라 70대 노인?
26.어, 열려라 가죽 닦는 비누?
27.어, 열... 열려라 참깨?
.......
28.♪ 나는 돈에 파묻혔지. 엄청난 돈에 ♪
29.아, 짐꾼!
30.어, 택시 좀 불러 주게, 친구, 얼른 서둘러 줘.
31.팁은 두둑하게 챙겨 줄게.
.......
32.얼른, 얼른, 구해줘, 친구, 그러면 이거 줄게.
33.엄청 멋있지, 그렇지 않아? 겁내지 마.
34.아무 데나 가서, 감정해 봐.
.......
35.거만한 친구구먼.
36.하산, 무찌르자!
37.그래, 음... 좋아, 토끼를 무찔러. 토끼가 나를 여기로 데려왔어.
38.나는 정령, 밝은 갈색 토끼니라.
39.오, 전능하신 정령이시여.
40.나를 풀어 주면 그대에게 엄청난 사례를 약속하노라.
41.쟤는 거짓말하고 있어. 쟤를 무찔러! 무찔러!
42.하산이 풀어 드릴게요, 오, 주인님.
.......
43.고맙네, 하산.
44.자, 이 모든 보물들을 자네의 몫으로 가지고 싶나?
45.오, 네, 주인님. 하산 좋아요. 하산 좋아요.
46.좋았어.
.......
47.수리수리, 에에! 마하수리, 어어!
48.우우, 피익! 에에, 핏!
49.수수리 사바하.
50.이건 자네의 것이네.
.......
51.수리수리, 참 나.
.......
52.오오, 끽. 아아, 피익.
.......
53.잘 모르겠는데. 피스모 해변은 이렇게 넓지 않았던 것 같은데 말이지.
54.도와줘! 도와줘!
55.도와줘! 구해 줘, 친구! 구해 줘! 도와줘!
56.하산, 무찌르자! / 도와줘!
57.알겠어, 대피, 이 뒤로 와. / 구해 줘!
58.그나저나, 뭘 들고 있는 거야?
59.어쩔 수 없어. 난 욕심 많은 게으름뱅이야.
60.그게 내 취미라고. 구해 줘!
61.하산, 무찌르자!
62.저기로 갔느니라.
.......
63.걔 갔어? / 응, 내가 쫓아냈어.
64.오, 이런, 난 부자다!
65.난 부유하다! 난 자립했어!
66.난 사회적으로 안정됐다고.
67.난 부자다! 난 부자다! 난 부자다!
68.자. 이게 마지막인 것 같군.
69.혹시 뭐라도 빠트린 게 있나 얼른 확인해야겠어.
70.이런, 이게 뭐지?
71.음, 자,
72.광나게 닦으면, 자유 시장에서 50센트라도 더 받을 수 있겠지.
73.저는 램프의 정령입니다, 오, 주인님.
74.오, 안 돼, 그러면 안 돼. 내 보물을 원하는구나. 음, 이건 내 거야, 알겠어? 다 내 거라고!
75.들어가, 들어가! 가, 가! 내 거야!
76.오리야, 너는 램프의 정령을 모독했다. / 어이쿠!
77.결과를 받아들일 준비를 해라.
78.결과고, 나발이고. 부자이기만 하면 돼.
.......
79.[피스모 해변]
80.그 정신 나간 오리가 정령한테서 어떻게 도망쳤으려나?
81.야, 이게 뭐야? 진주잖아.
82.그건 내 거야, 알겠어? 내 거라고, 내 거야! 다 내 거야! 가, 가, 가!
83.내 거야, 알겠어? 나가, 나가, 나가! 내 거야, 내 거야, 내 거야!
84.오, 이런. 닫혀라 참깨! / 내 거밖에 없어!
85.난 부자야. 난 행복한 구두쇠라고.
.......
86."이게 끝이에요 여러분!"
.......
대사이동
.....
.....
1. "Ali Baba Bunny"..
"알리바바 바니"..
.....
.....
2. Close sesame! ..
닫혀라 참깨!..
.....
.....
3. Guard well this treasure, oh, Hassan,..
이 보물을 잘 지키도록 해, 오, 하산,..
4. or the jackal shall grow fat on thy@..
아니면 자칼에게 잡아먹힐 줄 알아...
5. No one shall pass Hassan...
누구도 하산을 지나갈 수 없어...
.....
.....
6. Ouch! ..
이런!..
.....
.....
7. Open! Uh.....
열려라! 어.....
8. Open! ..
열려라!..
9. Uh... Open sarsaparilla?..
어... 열려라 사르사?..
10. Open Saskatchewan? ..
열려라 서스캐처원?..
.....
.....
11. Well, here we are, Pismo Beach, and all the clam..
자, 도착했어, 피스모 해변이야, 우리가 먹을 조개들도..
.....
.....
12. What a way for a duck to travel,..
오리가 여행하기에 참 제격인 곳이구먼,..
13. underground. ..
지하라니...
14. Hey, wait a minute. Since when is Pismo Beach insi..
야, 잠깐만. 언제부터 피스모 해변이 동굴 안에 있었지..
15. I wonder.....
아마.....
16. You know, I just bet we should have turned..
있잖아, 장담하는데 우리는 앨버커키에서 좌회전했어야 했..
17. and then maybe a right turn at La Jolla...
그리고 아마도 라호야에서는 우회전해야 했고...
18. Hmm... Uh... Mm. ..
음... 어... 음...
19. Well, we can't be too far off, so if we uh.....
음, 그렇게 멀리 오진 않았을 거야, 그러니까 우리는 ..
20. It's mine, you understand? Mine, ..
이건 내 거야, 알겠어? 내 거라고, ..
21. all mine. Get back in there. Down, down, down. Go,..
다 내 거야. 다시 들어가. 내려가, 내려가, 내려가...
.....
.....
22. Hey, what's up, duck? ..
저기, 무슨 일이야, 오리야?..
.....
.....
23. I'm rich. I'm wealthy. Yahoo!..
난 부자다. 부유하다고. 야후!..
.....
.....
24. I'm comfortably well-off. Ooh-hoo! ..
난 엄청나게 부유해. 우후!..
25. Uh, open septuagenarian?..
어, 열려라 70대 노인?..
26. Eh, open saddle soap? ..
어, 열려라 가죽 닦는 비누?..
27. Eh, o... open sesame?..
어, 열... 열려라 참깨?..
.....
.....
28. ♪ I'm in the money. Lots of money ♪ ..
♪ 나는 돈에 파묻혔지. 엄청난 돈에 ♪..
29. Ah, red cap!..
아, 짐꾼!..
30. Eh, call me a cab, boy, and be quick about it...
어, 택시 좀 불러 주게, 친구, 얼른 서둘러 줘...
31. I'm a heavy tipper...
팁은 두둑하게 챙겨 줄게...
.....
.....
32. Quick, quick, save me, pal, and it's yours. ..
얼른, 얼른, 구해줘, 친구, 그러면 이거 줄게...
33. Gorgeous, isn't it? Don't be afraid...
엄청 멋있지, 그렇지 않아? 겁내지 마...
34. Have it appraised, any place. ..
아무 데나 가서, 감정해 봐...
.....
.....
35. Proud punk...
거만한 친구구먼...
36. Hassan, chop! ..
하산, 무찌르자!..
37. Yeah, well... well, chop the rabbit. He, he brou..
그래, 음... 좋아, 토끼를 무찔러. 토끼가 나를 여..
38. Me genie, the light brown hare. ..
나는 정령, 밝은 갈색 토끼니라...
39. Oh, mighty genie...
오, 전능하신 정령이시여...
40. Release me and I shall grant thee a ri..
나를 풀어 주면 그대에게 엄청난 사례를 약속하노라...
41. He's lying. Chop him! Chop him!..
쟤는 거짓말하고 있어. 쟤를 무찔러! 무찔러!..
42. Hassan release you, oh, master. ..
하산이 풀어 드릴게요, 오, 주인님...
.....
.....
43. Thank you, Hassan...
고맙네, 하산...
44. Now, wouldst thou like to have all this tr..
자, 이 모든 보물들을 자네의 몫으로 가지고 싶나?..
45. Oh, yes, master. Hassan like. Hassan like...
오, 네, 주인님. 하산 좋아요. 하산 좋아요...
46. Very well. ..
좋았어...
.....
.....
47. Ickity ackity ooh, eh-eh! Ziggity zaggity zoo, uh-..
수리수리, 에에! 마하수리, 어어!..
48. Ooh-ooh, pfft! Eh-eh, ptht! ..
우우, 피익! 에에, 핏!..
49. Flippity, flappity, floop...
수수리 사바하...
50. It's yours. ..
이건 자네의 것이네...
.....
.....
51. Ickity, ackity, oop...
수리수리, 참 나...
.....
.....
52. Oh-oh, squeak. Ah-ah, Pfft. ..
오오, 끽. 아아, 피익...
.....
.....
53. I don't know. I have a feeling that Pismo Beach ai..
잘 모르겠는데. 피스모 해변은 이렇게 넓지 않았던 것 ..
54. Help! Help! ..
도와줘! 도와줘!..
55. Help! Save me, pal! Save me! Help!..
도와줘! 구해 줘, 친구! 구해 줘! 도와줘!..
56. Hassan, chop! / Help! ..
하산, 무찌르자! / 도와줘!..
57. Okay, Daff, back here. / Save me!..
알겠어, 대피, 이 뒤로 와. / 구해 줘!..
58. What's with you, anyway? ..
그나저나, 뭘 들고 있는 거야?..
59. I can't help it. I'm a greedy slob...
어쩔 수 없어. 난 욕심 많은 게으름뱅이야...
60. It's my hobby. Save me! ..
그게 내 취미라고. 구해 줘!..
61. Hassan, chop!..
하산, 무찌르자!..
62. Him go that way. ..
저기로 갔느니라...
.....
.....
63. Is he gone? / Yeah, I got rid of him...
걔 갔어? / 응, 내가 쫓아냈어...
64. Oh, boy, I'm rich! ..
오, 이런, 난 부자다!..
65. I'm wealthy! I'm independent!..
난 부유하다! 난 자립했어!..
66. I'm socially secure. ..
난 사회적으로 안정됐다고...
67. I'm rich! I'm rich! I'm rich!..
난 부자다! 난 부자다! 난 부자다!..
68. There. I think that's the last of it. ..
자. 이게 마지막인 것 같군...
69. Just a quick check to see if I missed ..
혹시 뭐라도 빠트린 게 있나 얼른 확인해야겠어...
70. Hey, what's this? ..
이런, 이게 뭐지?..
71. Hmm, well, ..
음, 자, ..
72. polished up, it might bring another quick ..
광나게 닦으면, 자유 시장에서 50센트라도 더 받을 수..
73. I am the genie of the lamp, oh, master...
저는 램프의 정령입니다, 오, 주인님...
74. Oh, no, you don't. You want my treasure. Well, it'..
오, 안 돼, 그러면 안 돼. 내 보물을 원하는구나. ..
75. Down, down! Go, go! Mine!..
들어가, 들어가! 가, 가! 내 거야!..
76. Duck, you have desecrated the spirit of th..
오리야, 너는 램프의 정령을 모독했다. / 어이쿠!..
77. Prepare to take the consequences...
결과를 받아들일 준비를 해라...
78. Consequences, schmonsequences. As long as I'm ..
결과고, 나발이고. 부자이기만 하면 돼...
.....
.....
79. [PISMO BEACH]..
[피스모 해변]..
80. I wonder how that crazy duck ever made out with@..
그 정신 나간 오리가 정령한테서 어떻게 도망쳤으려나?..
81. Hey, what do you know? A pearl...
야, 이게 뭐야? 진주잖아...
82. It's mine, you understand? Mine, mine! All mine! G..
그건 내 거야, 알겠어? 내 거라고, 내 거야! 다 내..
83. Mine, do you hear me? Out, out, out! Mine, mine, m..
내 거야, 알겠어? 나가, 나가, 나가! 내 거야, 내..
84. Oh, brother. Close sesame! / There's only enough f..
오, 이런. 닫혀라 참깨! / 내 거밖에 없어!..
85. I'm rich. I'm a happy miser...
난 부자야. 난 행복한 구두쇠라고...
.....
.....
86. "That's all Folks!" ..
"이게 끝이에요 여러분!"..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막