버퍼링 중...
틀에 박힌 불화(Canned Feud) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1."CANNED FEUD"
.......
2.Vi, where did you put my maps?
3.They're right in your pocket.
4.Oh, Vi, did you notify the milkman?
5.Yes, Sam.
6.Sam, Sam, are you sure you turned off the gas?
7.Yes, Violet, I'm sure.
8.Are the windows all locked?
9.Yes, Vi.
.......
10.California, here we come.
.......
11.California?
.......
12.They forgot to put out the cat.
.......
13.Th... th... the cat?
14.I'm the cat!
.......
15.Locked.
.......
16.[LETTERS]
.......
17."Dear milkman. Gone on vacation.
18.No milk for two weeks." / [mrs. Champion]
19.No milk for two weeks?
20.I'll starve!
.......
21.[FISH] [PAWLEY'S salmon] [Star-Kist Tuna] [SARDINES] [TUNA] [HERRING] [CHINOOK SALMON]
.......
22.All I need now is a can opener.
23.[TUNA]
.......
24.Give me, give me, give me. Give me the can opener, quick.
25.Give me. Give me the can opener, quick.
26.Quick, quick, let me have it. Give me, give me, give me.
.......
27.Give me, give me, give me, give me. Give me the can opener.
28.Give, quick, quick, quick. Give me, give me, give me, give me.
.......
29.I got it.
.......
30.Come on, come on, come on.
.......
31.Oh, no.
.......
32.[TNT]
.......
33.I got it! I got it! I got it!
.......
34."That's all Folks!"
.......
대사이동
.......
1."틀에 박힌 불화"
.......
2.바이, 내 지도 어디다 놨어?
3.주머니에 있잖아요.
4.아, 바이, 우유 배달부한테는 얘기했고?
5.했어요, 샘.
6.샘, 샘, 가스 확실히 잠갔죠?
7.응, 바이올렛, 확실해.
8.창문도 다 잠갔고요?
9.그렇다니까, 바이.
.......
10.캘리포니아여, 우리가 간다.
.......
11.캘리포니아라고?
.......
12.저 사람들 고양이를 밖에 내놓는 걸 잊어버렸군.
.......
13.고... 고... 고양이?
14.내가 고양이잖아!
.......
15.잠겼어.
.......
16.[편지]
.......
17."우유 배달부에게. 휴가 갑니다.
18.2주 동안 우유를 넣지 말아 주세요." / [챔피언 부인]
19.2주 동안 우유를 넣지 말라고?
20.굶어 죽겠어!
.......
21.[생선] [폴리스 연어] [스타키스트 참치] [정어리] [참치] [청어] [치누크 연어]
.......
22.이제 깡통 따개만 있으면 돼.
23.[참치]
.......
24.내놔, 내놔, 내놔. 그 깡통 따개 내놔, 어서.
25.내놔. 그 깡통 따개 내놓으라고, 어서.
26.얼른, 얼른, 나에게 줘. 내놔, 내놔, 내놓으라니까.
.......
27.내놔, 내놔, 내놔, 내놔. 깡통 따개 이리 내놔.
28.줘, 얼른, 얼른, 얼른. 내놔, 내놔, 내놔, 내놓으란 말이야.
.......
29.잡았다.
.......
30.자, 나와라, 얼른.
.......
31.오, 이런.
.......
32.[강력 폭약]
.......
33.잡았다! 잡았어! 내가 잡았어!
.......
34."이게 끝이에요 여러분!"
.......
대사이동
.....
.....
1. "CANNED FEUD"..
"틀에 박힌 불화"..
.....
.....
2. Vi, where did you put my maps?..
바이, 내 지도 어디다 놨어?..
3. They're right in your pocket...
주머니에 있잖아요...
4. Oh, Vi, did you notify the milkman?..
아, 바이, 우유 배달부한테는 얘기했고?..
5. Yes, Sam...
했어요, 샘...
6. Sam, Sam, are you sure you turned off the gas?..
샘, 샘, 가스 확실히 잠갔죠?..
7. Yes, Violet, I'm sure...
응, 바이올렛, 확실해...
8. Are the windows all locked?..
창문도 다 잠갔고요?..
9. Yes, Vi...
그렇다니까, 바이...
.....
.....
10. California, here we come...
캘리포니아여, 우리가 간다...
.....
.....
11. California?..
캘리포니아라고?..
.....
.....
12. They forgot to put out the cat...
저 사람들 고양이를 밖에 내놓는 걸 잊어버렸군...
.....
.....
13. Th... th... the cat?..
고... 고... 고양이?..
14. I'm the cat!..
내가 고양이잖아!..
.....
.....
15. Locked...
잠겼어...
.....
.....
16. [LETTERS]..
[편지]..
.....
.....
17. "Dear milkman. Gone on vacation...
"우유 배달부에게. 휴가 갑니다...
18. No milk for two weeks." / [mrs. Champion]..
2주 동안 우유를 넣지 말아 주세요." / [챔피언 부..
19. No milk for two weeks?..
2주 동안 우유를 넣지 말라고?..
20. I'll starve!..
굶어 죽겠어!..
.....
.....
21. [FISH] [PAWLEY'S salmon] [Star-Kist Tuna] ..
[생선] [폴리스 연어] [스타키스트 참치] [정어리]..
.....
.....
22. All I need now is a can opener...
이제 깡통 따개만 있으면 돼...
23. [TUNA]..
[참치]..
.....
.....
24. Give me, give me, give me. Give me the can opener,..
내놔, 내놔, 내놔. 그 깡통 따개 내놔, 어서...
25. Give me. Give me the can opener, quick...
내놔. 그 깡통 따개 내놓으라고, 어서...
26. Quick, quick, let me have it. Give me, give me, gi..
얼른, 얼른, 나에게 줘. 내놔, 내놔, 내놓으라니까...
.....
.....
27. Give me, give me, give me, give me. Give me the ca..
내놔, 내놔, 내놔, 내놔. 깡통 따개 이리 내놔...
28. Give, quick, quick, quick. Give me, give me, give ..
줘, 얼른, 얼른, 얼른. 내놔, 내놔, 내놔, 내놓으..
.....
.....
29. I got it...
잡았다...
.....
.....
30. Come on, come on, come on...
자, 나와라, 얼른...
.....
.....
31. Oh, no...
오, 이런...
.....
.....
32. [TNT]..
[강력 폭약]..
.....
.....
33. I got it! I got it! I got it!..
잡았다! 잡았어! 내가 잡았어!..
.....
.....
34. "That's all Folks!"..
"이게 끝이에요 여러분!"..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막