버퍼링 중...
피멘토 대학교의 도버 청년들..(The Dover Boys At Pimento University..) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1."The DOVER BOYS AT PIMENTO UNIVERSITY" or "THE RIVALS OF ROQUEFORT HALL"
.......
2.Pimento University.
3.Pimento U.
4.Good old PU.
5.♪ Pimento U, old sweet PU ♪
6.♪ Thy fragrant odor scents the air ♪
7.♪ A pox on Yale, poo-poopah-doo ♪
8.♪ Pimento U, my college fair ♪
9.Out and away, the most popular fellows at, uh...
.......
10.Out and away, the most popular fellows at old PU...
11.are the three Dover boys.
12.Tom, the fun-loving member of the trio.
13.Dick, a serious lad of 18 summers, plus a winter in Florida,
14.as related in the Dover Boys in the Everglades.
15.And Larry, the youngest of the three jerks,
16.uh, brothers.
17.A gay outing at the park has been planned by the merry trio
18.and they are off to fetch their fiancée, dainty Dora Standpipe
19.at Miss Cheddars' female academy close by.
20.With their usual punctuality,
21.the boys arrive at the appointed hour of 3.
.......
22.Yoo-hoo! Yoo-hoo! Yoo-hoo!
.......
23.And are soon on their rollicking way.
24.Forced to pass a certain public house,
25.a tavern of unsavory repute. / [SALOON] [SNOOKER 101] [BEER]
26.Our young friends meet the distressing situation
27.with their usual uncompromising moral fortitude.
.......
28.Little do they know that even now, within this very tavern,
29.Dan Backslide, the former sneak of Roquefort Hall,
30.coward, bully, cad, and thief
31.and archenemy of the Dover boys, squanders his misspent life.
.......
32.Hark, the Dover boys. Drat them.
33.Double drat them.
34.They are escorting Dora Standpipe.
35.Dear, rich, Dora Standpipe.
36.How I love her...
37.father's money.
.......
38.Confound those Dover boys!
39.Oh, how I hate them!
40.I hate Tom! I hate Dick! And I hate Larry!
41.They drive me to drink!
.......
42.Confound them.
.......
43.Con...
.......
44.found them!
45.But let us draw the curtain on this sordid scene
46.and turn to more pleasant surroundings.
47.Where we find our young friends engaged in a spirited game
48.of hide-go-and-seek. / 5, 10...
49.15, 20, 25, 30, 35...
50.40, 45, 50, 55...
51.No, no! In here!
.......
52.No, up here. Up here!
.......
53.No, no. Over here, over here.
54.Over here. In here. / No, no, in here!
55.No, in here!
56.Over here. Here. What the hell. / Over... over here.
57.Over there. Over there. In there. / In here. In here. No. No, here. No, no, here. No, no.
58.510, 515, 5...
59.Over here! / Over here! / No, up here!
60.Whoops! Sorry.
61.Over here! / Over there!
62.No, no! Over here!
63.Come here, man. / Over here.
64.Over here. Over here. Over here. Over here.
65.No, in here!
66.The Dover boys.
67.Then Dora must be alone and unprotected.
.......
68.A runabout. I'll steal it. No one will ever know.
.......
69.1250, 1255, 1260...
70.1265, 1270, 1275...
71.1280, 1285, 1290, 1300...
72.1305, 1310, 1315... / [HANDBOOK OF USEFUL INFORMATION]
73.[HOW BEST TO REMOVE YOUNG LADY FROM TREE(FIG.1).] / 1320, 1325...
74.1336...
75.[JIFFY TIRE IRON]
76.1330, 1335...
77.1340, 1345, 1350...
78.1490, 1500.
79.Here I come, ready or not.
80.Help! Help!
81.Save me!
82.Help, Tom!
83.Help, Dick!
84.Help, Larry!
85.Argh!
.......
86.[HUNTING LODGE 3 MILES] / Help! Help! Save me, save me!
87.Help! Help! Save me, save me! Help!
88.Help!
.......
89.Help! Help!
90.Help! Tom! Help!
91.Help, Larry!
.......
92.Poor Dora. Will no one save her from this predicament?
93.Will no one come to her assistance?
94.But hold on. What's this?
95.It looks like an alert young scout.
96.And that's just what it is.
97.He'll not fail her, I'll venture.
.......
98.[MR. MORSE TELEGRAMS]
.......
99.Telegram for the Dover boys.
100."Messrs. Tom, Dick, and Larry, care of Wayward Tavern Upper Bottleneck, New York."
101.Says quote, "Help!"
102.Unquote. Signed Dora. Thirty five cents collect.
.......
103.Help, help, Tom! Tom, save me! Save me!
.......
104.Save me, help! Save me! Help, help!
105.Save me! Save me! Help, help, help! Save me!
.......
106.Help, Tom!
107.Help, Dick!
108.Help, Larry!
.......
109.♪ Oh, Dora, dear Sweet ♪
110.♪ Dora, dear, keep courage up and chin held high ♪
111.♪ The stalwart sons of old PU are here at hand to do or die ♪
112.♪ PU, PU, we're all for you! Yay, boom! ♪
113.Unhand her, Dan Backslide.
114.Unhand her, Dan Backslide.
115.Unhand her, Dan Backslide.
116.Hey, we're getting in a rut.
117.Stand up and fight, you coward, bully, cad, and thief.
.......
118.Oh. You haven't been thrashed enough yet, eh?
.......
119.And now it is time to say goodbye.
120."Goodbye."
.......
121."That's all Folks!"
.......
대사이동
.......
1."피멘토 대학교의 도버 청년들" 혹은 "로크포르 홀의 라이벌"
.......
2.피멘토 대학교.
3.피멘토 대학.
4.그리운 피멘토 대학교.
5.♪ 피멘토 대학, 그리운 피멘토 대학 ♪
6.♪ 당신의 향기로운 향기가 사방에 풍기네 ♪
7.♪ 예일은 우리한테 안되지, 우 우 우 ♪
8.♪ 피멘토 대학, 나의 아름다운 대학 ♪
9.단연코, 피멘토에서 가장 유명한 친구들은, 어...
.......
10.단연코, 그리운 피멘토 대학에서 가장 유명한 친구들은...
11.세 명의 도버 청년들이죠.
12.3인방 중 재미있는 것을 좋아하는, 톰.
13.딕, 18번의 여름과, 플로리다에서 한 번의 겨울을 보낸 진지한 청년,
14.에버글레이드의 도버 청년들과 함께 말이죠.
15.그리고 세 멍청이들 중에서 가장 어린 친구, 래리,
16.아니, 세 형제들 중에서.
17.이 명랑한 3인방은 공원에서의 즐거운 소풍을 계획했고
18.그들의 약혼녀, 얌전한 도라 스탠드파이프를 데리러 출발했습니다
19.근처에 있는 체다 여자 학교로요.
20.평소와 같은 정확함으로,
21.그들은 약속했던 3시 정각에 도착했어요.
.......
22.안녕하세요! 안녕하세요! 안녕하세요!
.......
23.그리고 곧 신나는 여정을 떠났습니다.
24.그 길목에서는 어떤 술집을 지나야만 했는데,
25.그곳은 불미스러운 평판을 지닌 곳이었죠. / [주점] [스누커 101] [맥주]
26.우리의 젊은 친구들은 이 곤란한 상황에 대처했습니다
27.평소와 같은 단호한 도덕적 용기를 가지고요.
.......
28.그들은 지금까지도 거의 모르고 있습니다, 바로 이 술집 안에,
29.댄 백슬라이드, 한때 로크포트 홀의 고자질쟁이였으며,
30.겁쟁이에, 남을 괴롭히고, 비열한 놈이자, 도둑놈인
31.도버 청년들의 대적이며, 헛된 인생을 낭비하고 있는 인간이죠.
.......
32.잘 들어, 도버 청년들. 괘씸한 놈들.
33.완전 괘씸한 놈들.
34.걔들은 도라 스탠드파이프와 함께 있지.
35.친애하는, 부자, 도라 스탠드파이프.
36.내가 얼마나 사랑하는지...
37.그녀 아버지의 돈을.
.......
38.그놈의 못된 도버 청년들!
39.오, 난 걔들이 너무 싫어!
40.톰이 싫어! 딕도 싫어! 래리도 싫어!
41.술을 마시고 싶게 만든다니까!
.......
42.못된 놈들.
.......
43.못...
.......
44.된 놈들!
45.이렇게 못돼 먹은 장면에서는 커튼을 치도록 하고
46.좀 더 즐거운 장면으로 넘어가죠.
47.우리의 젊은 친구들이 활기찬 게임을 하고 있는 곳으로요
48.숨바꼭질 말입니다. / 5, 10...
49.15, 20, 25, 30, 35...
50.40, 45, 50, 55...
51.안 돼, 안 돼! 여기로!
.......
52.안 돼, 여기로 올라와. 여기 위로!
.......
53.안 돼, 안 돼. 이쪽으로, 이쪽으로.
54.이쪽으로. 여기로. / 안 돼, 안 돼, 여기로 와!
55.안 돼, 여기로!
56.여기로 와. 여기. 나 참. / 이... 이쪽이야.
57.저기야. 저쪽. 저 안에. / 이 안. 이 안으로. 아냐. 아니, 여기. 아니, 아니, 여기. 아니, 아니야.
58.510, 515, 5...
59.이쪽으로! / 이쪽으로! / 아니, 이 위로!
60.이런! 미안해.
61.이쪽으로! / 저쪽으로!
62.아니, 아냐! 여기야!
63.이리 와, 얘들아. / 이리로.
64.여기로. 여기로. 여기로. 여기로.
65.안 돼, 이 안으로!
66.도버 청년들.
67.그러면 도라는 지금 혼자서 무방비 상태로 있겠군.
.......
68.차가 있군. 내가 훔쳐야겠어. 아무도 모를 거야.
.......
69.1250, 1255, 1260...
70.1265, 1270, 1275...
71.1280, 1285, 1290, 1300...
72.1305, 1310, 1315... / [유용한 정보 안내서]
73.[젊은 여성을 나무에서 떨어뜨리는 방법(그림.1).] / 1320, 1325...
74.1336...
75.[순간 타이어 지렛대]
76.1330, 1335...
77.1340, 1345, 1350...
78.1490, 1500.
79.내가 간다, 준비가 되었건 안 되었건.
80.도와주세요! 도와주세요!
81.구해 주세요!
82.도와줘요, 톰!
83.도와줘요, 딕!
84.도와줘요, 래리!
85.아!
.......
86.[사냥꾼 오두막까지 3마일] / 도와주세요! 도와주세요! 구해 주세요, 구해 주세요!
87.도와주세요! 도와주세요! 구해 주세요, 구해 주세요! 도와주세요!
88.도와주세요!
.......
89.도와주세요! 도와주세요!
90.도와주세요! 톰! 도와주세요!
91.도와줘요, 래리!
.......
92.불쌍한 도라. 아무도 그녀를 이 궁지에서 구해 주지 않을까요?
93.아무도 그녀를 도와주러 오지 않는 걸까요?
94.하지만 잠시만요. 이게 뭐죠?
95.초롱초롱한 젊은 스카우트 단원 같아요.
96.맞네요.
97.감히 말하건대, 그는 그녀를 그냥 두진 않을 거예요.
.......
98.[모스 씨 전보]
.......
99.도버 청년들에게 전보가 왔어요.
100."톰, 딕, 그리고 래리 씨, 뉴욕, 어퍼 보틀넥 웨이워드 술집 앞으로 전교."
101.이렇게 적혀 있네요, "도와주세요!"
102.끝. 도라가 서명함. 35센트입니다.
.......
103.도와줘요, 도와줘요, 톰! 톰, 구해 주세요! 구해 주세요!
.......
104.구해 주세요, 도와주세요! 구해 주세요! 도와줘요, 도와주세요!
105.구해 주세요! 구해 주세요! 도와줘요, 도와줘요, 도와주세요! 구해 주세요!
.......
106.도와줘요, 톰!
107.도와줘요, 딕!
108.도와줘요, 래리!
.......
109.♪ 오, 사랑스러운, 도라 ♪
110.♪ 도라, 그대여, 용기를 내고 고개를 꿋꿋이 들어요 ♪
111.♪ 그리운 피멘토 대학의 충직한 아들들이 죽기 아니면 살기로 지척에 왔어요 ♪
112.♪ 피멘토 대학, 피멘토 대학, 당신을 위해서 우리가 왔어요! 예, 화이팅! ♪
113.그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드.
114.그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드.
115.그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드.
116.이런, 똑같은 것만 반복하고 있잖아.
117.일어나서 싸워, 이 겁쟁이에, 남을 괴롭히고, 비열한, 도둑놈아.
.......
118.오. 아직 덜 맞았구나, 어?
.......
119.이제는 헤어질 시간이네요.
120."안녕."
.......
121."이게 끝이에요 여러분!"
.......
대사이동
.....
.....
1. "The DOVER BOYS AT PIMENTO UNIVERSITY" or "THE R..
"피멘토 대학교의 도버 청년들" 혹은 "로크포르 홀의 ..
.....
.....
2. Pimento University...
피멘토 대학교...
3. Pimento U...
피멘토 대학...
4. Good old PU...
그리운 피멘토 대학교...
5. ♪ Pimento U, old sweet PU ♪..
♪ 피멘토 대학, 그리운 피멘토 대학 ♪..
6. ♪ Thy fragrant odor scents the air ♪..
♪ 당신의 향기로운 향기가 사방에 풍기네 ♪..
7. ♪ A pox on Yale, poo-poopah-doo ♪..
♪ 예일은 우리한테 안되지, 우 우 우 ♪..
8. ♪ Pimento U, my college fair ♪..
♪ 피멘토 대학, 나의 아름다운 대학 ♪..
9. Out and away, the most popular fellows..
단연코, 피멘토에서 가장 유명한 친구들은, 어.....
.....
.....
10. Out and away, the most popular fellows at old PU....
단연코, 그리운 피멘토 대학에서 가장 유명한 친구들은...
11. are the three Dover boys...
세 명의 도버 청년들이죠...
12. Tom, the fun-loving member of the trio...
3인방 중 재미있는 것을 좋아하는, 톰...
13. Dick, a serious lad of 18 summers, plus a ..
딕, 18번의 여름과, 플로리다에서 한 번의 겨울을 보..
14. as related in the Dover Boys in the Everglades..
에버글레이드의 도버 청년들과 함께 말이죠...
15. And Larry, the youngest of the three jerks,..
그리고 세 멍청이들 중에서 가장 어린 친구, 래리,..
16. uh, brothers...
아니, 세 형제들 중에서...
17. A gay outing at the park has been planned ..
이 명랑한 3인방은 공원에서의 즐거운 소풍을 계획했고..
18. and they are off to fetch their fiancée, [..
그들의 약혼녀, 얌전한 도라 스탠드파이프를 데리러 출발..
19. at Miss Cheddars' female academy close by...
근처에 있는 체다 여자 학교로요...
20. With their usual punctuality,..
평소와 같은 정확함으로,..
21. the boys arrive at the appointed hour of 3...
그들은 약속했던 3시 정각에 도착했어요...
.....
.....
22. Yoo-hoo! Yoo-hoo! Yoo-hoo!..
안녕하세요! 안녕하세요! 안녕하세요!..
.....
.....
23. And are soon on their rollicking way...
그리고 곧 신나는 여정을 떠났습니다...
24. Forced to pass a certain public house,..
그 길목에서는 어떤 술집을 지나야만 했는데,..
25. a tavern of unsavory repute. / [SALO..
그곳은 불미스러운 평판을 지닌 곳이었죠. / [주점] ..
26. Our young friends meet the distressing situa..
우리의 젊은 친구들은 이 곤란한 상황에 대처했습니다..
27. with their usual uncompromising moral fo..
평소와 같은 단호한 도덕적 용기를 가지고요...
.....
.....
28. Little do they know that even now, within this ver..
그들은 지금까지도 거의 모르고 있습니다, 바로 이 술집..
29. Dan Backslide, the former sneak of Roquefo..
댄 백슬라이드, 한때 로크포트 홀의 고자질쟁이였으며,..
30. coward, bully, cad, and thief..
겁쟁이에, 남을 괴롭히고, 비열한 놈이자, 도둑놈인..
31. and archenemy of the Dover boys, squanders..
도버 청년들의 대적이며, 헛된 인생을 낭비하고 있는 인..
.....
.....
32. Hark, the Dover boys. Drat them...
잘 들어, 도버 청년들. 괘씸한 놈들...
33. Double drat them...
완전 괘씸한 놈들...
34. They are escorting Dora Standpipe...
걔들은 도라 스탠드파이프와 함께 있지...
35. Dear, rich, Dora Standpipe...
친애하는, 부자, 도라 스탠드파이프...
36. How I love her.....
내가 얼마나 사랑하는지.....
37. father's money...
그녀 아버지의 돈을...
.....
.....
38. Confound those Dover boys!..
그놈의 못된 도버 청년들!..
39. Oh, how I hate them!..
오, 난 걔들이 너무 싫어!..
40. I hate Tom! I hate Dick! And I hate Larry!..
톰이 싫어! 딕도 싫어! 래리도 싫어!..
41. They drive me to drink!..
술을 마시고 싶게 만든다니까!..
.....
.....
42. Confound them...
못된 놈들...
.....
.....
43. Con.....
못.....
.....
.....
44. found them!..
된 놈들!..
45. But let us draw the curtain on this sordid sce..
이렇게 못돼 먹은 장면에서는 커튼을 치도록 하고..
46. and turn to more pleasant surroundings...
좀 더 즐거운 장면으로 넘어가죠...
47. Where we find our young friends engaged in a [..
우리의 젊은 친구들이 활기찬 게임을 하고 있는 곳으로요..
48. of hide-go-and-seek. / 5, 10.....
숨바꼭질 말입니다. / 5, 10.....
49. 15, 20, 25, 30, 35.....
15, 20, 25, 30, 35.....
50. 40, 45, 50, 55.....
40, 45, 50, 55.....
51. No, no! In here!..
안 돼, 안 돼! 여기로!..
.....
.....
52. No, up here. Up here!..
안 돼, 여기로 올라와. 여기 위로!..
.....
.....
53. No, no. Over here, over here...
안 돼, 안 돼. 이쪽으로, 이쪽으로...
54. Over here. In here. / No, no, in here!..
이쪽으로. 여기로. / 안 돼, 안 돼, 여기로 와!..
55. No, in here! ..
안 돼, 여기로!..
56. Over here. Here. What the hell. / Over... over her..
여기로 와. 여기. 나 참. / 이... 이쪽이야...
57. Over there. Over there. In there. / In here. In he..
저기야. 저쪽. 저 안에. / 이 안. 이 안으로. 아..
58. 510, 515, 5.....
510, 515, 5.....
59. Over here! / Over here! / No, up here!..
이쪽으로! / 이쪽으로! / 아니, 이 위로!..
60. Whoops! Sorry...
이런! 미안해...
61. Over here! / Over there!..
이쪽으로! / 저쪽으로!..
62. No, no! Over here!..
아니, 아냐! 여기야!..
63. Come here, man. / Over here...
이리 와, 얘들아. / 이리로...
64. Over here. Over here. Over here. Over here...
여기로. 여기로. 여기로. 여기로...
65. No, in here!..
안 돼, 이 안으로!..
66. The Dover boys...
도버 청년들...
67. Then Dora must be alone and unprotected...
그러면 도라는 지금 혼자서 무방비 상태로 있겠군...
.....
.....
68. A runabout. I'll steal it. No one will eve..
차가 있군. 내가 훔쳐야겠어. 아무도 모를 거야...
.....
.....
69. 1250, 1255, 1260.....
1250, 1255, 1260.....
70. 1265, 1270, 1275.....
1265, 1270, 1275.....
71. 1280, 1285, 1290, 1300.....
1280, 1285, 1290, 1300.....
72. 1305, 1310, 1315... / [HANDBOOK OF USEFUL INFO..
1305, 1310, 1315... / [유용한 정보 ..
73. [HOW BEST TO REMOVE YOUNG LADY FROM TREE(FIG.1..
[젊은 여성을 나무에서 떨어뜨리는 방법(그림.1).] ..
74. 1336.....
1336.....
75. [JIFFY TIRE IRON]..
[순간 타이어 지렛대]..
76. 1330, 1335.....
1330, 1335.....
77. 1340, 1345, 1350.....
1340, 1345, 1350.....
78. 1490, 1500...
1490, 1500...
79. Here I come, ready or not...
내가 간다, 준비가 되었건 안 되었건...
80. Help! Help!..
도와주세요! 도와주세요!..
81. Save me!..
구해 주세요!..
82. Help, Tom!..
도와줘요, 톰!..
83. Help, Dick!..
도와줘요, 딕!..
84. Help, Larry!..
도와줘요, 래리!..
85. Argh!..
아!..
.....
.....
86. [HUNTING LODGE 3 MILES] / Help! Help! Save..
[사냥꾼 오두막까지 3마일] / 도와주세요! 도와주세요..
87. Help! Help! Save me, save me! Help!..
도와주세요! 도와주세요! 구해 주세요, 구해 주세요! ..
88. Help!..
도와주세요!..
.....
.....
89. Help! Help!..
도와주세요! 도와주세요!..
90. Help! Tom! Help!..
도와주세요! 톰! 도와주세요!..
91. Help, Larry!..
도와줘요, 래리!..
.....
.....
92. Poor Dora. Will no one save her from this predic..
불쌍한 도라. 아무도 그녀를 이 궁지에서 구해 주지 않..
93. Will no one come to her assistance?..
아무도 그녀를 도와주러 오지 않는 걸까요?..
94. But hold on. What's this?..
하지만 잠시만요. 이게 뭐죠?..
95. It looks like an alert young scout...
초롱초롱한 젊은 스카우트 단원 같아요...
96. And that's just what it is...
맞네요...
97. He'll not fail her, I'll venture...
감히 말하건대, 그는 그녀를 그냥 두진 않을 거예요...
.....
.....
98. [MR. MORSE TELEGRAMS]..
[모스 씨 전보]..
.....
.....
99. Telegram for the Dover boys...
도버 청년들에게 전보가 왔어요...
100. "Messrs. Tom, Dick, and Larry, care of Way..
"톰, 딕, 그리고 래리 씨, 뉴욕, 어퍼 보틀넥 웨이..
101. Says quote, "Help!"..
이렇게 적혀 있네요, "도와주세요!"..
102. Unquote. Signed Dora. Thirty five cents coll..
끝. 도라가 서명함. 35센트입니다...
.....
.....
103. Help, help, Tom! Tom, save me! Save me!..
도와줘요, 도와줘요, 톰! 톰, 구해 주세요! 구해 주..
.....
.....
104. Save me, help! Save me! Help, help! ..
구해 주세요, 도와주세요! 구해 주세요! 도와줘요, 도..
105. Save me! Save me! Help, help, help! Save me!..
구해 주세요! 구해 주세요! 도와줘요, 도와줘요, 도와..
.....
.....
106. Help, Tom!..
도와줘요, 톰!..
107. Help, Dick!..
도와줘요, 딕!..
108. Help, Larry!..
도와줘요, 래리!..
.....
.....
109. ♪ Oh, Dora, dear Sweet ♪..
♪ 오, 사랑스러운, 도라 ♪..
110. ♪ Dora, dear, keep courage up and chin h..
♪ 도라, 그대여, 용기를 내고 고개를 꿋꿋이 들어요 ..
111. ♪ The stalwart sons of old PU are here at hand..
♪ 그리운 피멘토 대학의 충직한 아들들이 죽기 아니면 ..
112. ♪ PU, PU, we're all for you! Yay, boom! ♪..
♪ 피멘토 대학, 피멘토 대학, 당신을 위해서 우리가 ..
113. Unhand her, Dan Backslide...
그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드...
114. Unhand her, Dan Backslide...
그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드...
115. Unhand her, Dan Backslide...
그녀에게서 물러나, 댄 백슬라이드...
116. Hey, we're getting in a rut...
이런, 똑같은 것만 반복하고 있잖아...
117. Stand up and fight, you coward, bully, cad, and th..
일어나서 싸워, 이 겁쟁이에, 남을 괴롭히고, 비열한,..
.....
.....
118. Oh. You haven't been thrashed enough yet, eh?..
오. 아직 덜 맞았구나, 어?..
.....
.....
119. And now it is time to say goodbye...
이제는 헤어질 시간이네요...
120. "Goodbye."..
"안녕."..
.....
.....
121. "That's all Folks!"..
"이게 끝이에요 여러분!"..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막