버퍼링 중...
걸리버 여행기(Gulliver's Travels) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.[I, Lemuel Gulliver,]
2.[give thee a faithful history of my]
3.[most interesting adventure in the south sea.]
4.[On the 5th day of November, 1699, having reached latitude 30 degrees]
5.[-two minutes south -]
6.[a storm of great fury suddenly,]
.......
7.All's well. / All's well.
.......
8.All's well.
9.All's well.
.......
10.♪ All's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪
11.♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪
12.♪ You'll find a golden ray ♪
13.♪ All's well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪
14.♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a moonlit night ahead ♪
15.♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All's well ♪
.......
16.Why do they make me sing that song?
17.The poet who wrote it was certainly wrong.
18.It's bright ahead, go right ahead.
19.I'd rather go home and go right to bed.
.......
20.All's well.
.......
21.My feet are wet and my bunions ache.
22.And yet I've got to keep wide awake.
23.All night. / All night.
.......
24.I wake folks up to tell them things are all right.
25.♪ And all's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪
26.♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪
27.♪ You'll find a golden ray ♪
28.♪ All’s well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪
29.♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a moonlit night ahead ♪
30.♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All... ♪
.......
31.♪ A-a-a-a-ll's w-e-e-e-ll ♪ / ♪ Wh-wh-what's a rainy d-d-day? ♪
.......
32.O-o-o-oh!
.......
33.The King has visitors.
34.You know, they're signing a wedding contract.
35.There's a giant on the beach!
36.There’s a giant out there and you won't listen to me.
.......
37.Your Majesty.
38.Thank you, Your Majesty.
.......
39.[MARRIAGE CONTRACT]
40.King Little of Lilliput does this fifth day of November
41.give the hand of his daughter, Princess Glory,
42.to Prince David, son of Bombo, King of Blefuscu
43.Quite in order, quite.
44.King Bombo.
.......
45.Well, we did it, you little rascal, you!
46.We did it.
47.Yes, we certainly did, didn't we?
48.Just a couple of old dad cupids, I think.
.......
49.Your Majesty, the wedding things are here.
50.There's a giant on the beach! There's a giant...
.......
51.Let me go! Let me go! There’s a giant on the beach! There’s a giant...
.......
52.Exquisite taste. Exquisite.
53.Roses, rushes, rhododendrons, ranunculus, snapdragons
54.and daisies.
.......
55.Pretty posies, aren't they?
56.Beautiful blooms! Beautiful!
.......
57.Oh!
.......
58.May l?
59.Oh, please do.
.......
60.Magnificent!
.......
61.Oh, a masterpiece!
.......
62.Vanilla!
63.Wow!
.......
64.♪ Faithful, remember that whatever I do ♪
65.♪ I'm always faithful, my love ♪
66.♪ Faithful with all my soul ♪ / ♪ And thankful for you ♪
67.♪ You came from heaven above ♪
68.♪ We'll dance through life together ♪
.......
69.My only little daughter I dread losing her.
70.Oh, buck up there, old boy. You're not losing a daughter.
71.You're gaining a son.
.......
72.My son - David.
.......
73.♪ And you'll be mine for life ♪
.......
74.Lovely melody.
75.Yes, we like it.
76.That is 'Faithful,' the song of Lilliput.
77.It will be played at the wedding tomorrow.
78.Of course, of course.
79.What's that? 'Faithful?'
80.Oh, no, no. 'Forever,' the song of Blefuscu must be played at the wedding.
81.But Bombo, 'Faithful' is always played at our weddings.
82.It's tradition, sir, and it's very pretty.
83.Yes, yes, I know.
84.A pleasant, little ditty but hardly appropriate for this great occasion.
85.But 'Forever,' there's a song for you. Ho-ho!
86.'Faithful' will be played.
87.Bah, twaddle! Absolute twaddle! It must be 'Forever'.
88.‘Faithful’.
.......
89.'Forever'.
90.‘Faithful’.
.......
91.'Forever'.
.......
92.‘Faithful’.
.......
93.It will be 'Forever' or there will be no wedding!
94.No wedding? But the cake and the pretty flowers.
95.Oh Bombo, you love ‘Faithful’.
.......
96.Take your...! Why, this is an outrage!
97.It's war!
.......
98.There's a giant on the beach!
.......
99.It's war!
.......
100.War! Woe is me, woe is me.
101.I found a mountain, Your Majesty. I found it. It was a man mountain.
102.War isn't nice.
103.It was this big. No, it was this big!
104.People are hurt in wars.
105.He's as big, as big as, as big as, as...
.......
106.Wait, Your Majesty.
.......
107.Bombo can't frighten me. No, sir!
.......
108.Speak up. Don't stand there like a nincompoop.
109.I’m trying to tell ya that there's a giant.
110.When I get my dander up, look out.
.......
111.But Glory, poor, little, Glory.
.......
112.Don't look know, gentlemen, but it's war.
.......
113.War? Whoopee!
.......
114.♪ Forever, forever, there won't be anyone but you ♪
115.♪ Remember I’m true, my sweet ♪
116.♪ Forever, forever, you'll share in everything I do ♪
117.♪ And keep smiling through, my sweet ♪
118.♪ I’ll have just you ♪ / ♪ Here in my heart ♪
119.♪ And I’ll trust you ♪ / ♪ For we're apart ♪
120.♪ So forever, forever, my darling angel, you will be ♪
121.♪ So always have faith in me ♪
.......
122.War. Rolls off my back like a duck.
123.But, I’m, I’m trying to tell ya!
124.I’m telling ya there’s, there’s a...
125.What's on your mind?
.......
126.I said...
127.Speak up, man.
128.There’s a giant on the beach, there's a giant on the beach!
129.For heaven's sake, Gabby, button your mouth.
130.Can't you see I have a war on my hands?
131.Be off with you. Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo.
132.A war?
133.Do you suppose he could be a spy?
134.War. You bother me with pish and tosh...
135.Who's a spy? Who's a spy?
136.The giant on the beach!
137.Giant? Giant! Why don't you tell me these things?
138.Do something! Don't stand there.
139.Go! Stick the dogs on him. Fetch him to me at once.
.......
140.Wake up! Wake up! There's a giant on the beach!
141.A giant on the beach. Wake up, I tell ya! Wake up!
142.There's a giant on the beach! Sleeping on the beach. A giant on the beach.
143.Wake up! Wake up! A giant on the beach. Wake up! Wake up!
144.There's a giant on the beach! A giant on the beach.
145.Wake up, I tell ya! Wake up! There's a giant on the beach!
146.Sleeping on the beach. A giant on the beach. Wake up! Wake up!
147.There's a giant on the beach! Wake up, wake up! There's a giant on the beach!
148.Giant on the beach! Wake up, wake up! There's a giant on the beach!
149.A giant? On the beach?
150.A giant?
151.On the beach?
152.There's a-a-a-a-a...
153.Giant on the beach!
154.Giant?
155.In Lilliput? / A giant?
156.There's a giant on the beach.
157.Giant...
158....on the... / ...beach!
159.I said there's a giant on the beach!
.......
160.Bring cables and tools.
161.Bring horses and mules.
162.Bring snippers and clippers, ladders and spools.
163.Bring derricks, a rig, every pulley, a jig.
164.Bring watch-a-ma-call-it, little and big.
165.A thingamajug, a thingamajig.
166.And all kinds of things and stuff like that there.
167.Follow me!
.......
168.Shh! Quiet.
169.We're almost there.
.......
170.Where, where is it?
.......
171.I don't know, but it was right here.
.......
172.Here?
173.Oh, yeah? Well, where is it now?
.......
174.Well, I can't understand it.
175.It was right here.
.......
176.Honest.
177.Giant! Huh!
178.Dragging us out in the dead of the night.
179.Yeah, chasing wild geese.
180.Gabby must have been seeing things.
181.Maybe he just got up and flew away.
.......
182.Yeah, and breathing fire.
.......
183.Look out, Gabby. Your giant's gonna bite ya!
.......
184.Hey fellas, maybe it was me he saw. Look, I’m a giant. I’m a giant.
.......
185.Shh.
.......
186.Psst. Psst. Psst.
.......
187.Here, listen.
.......
188.I-l-l t-t-t-told you there was a g-g-g-giant on the b-b-b-beach.
189.Well, there he is.
.......
190.He said that's the giant on the beach.
.......
191.Shh. / Shh. / Shh.
192.There isn't a moment to waste. Every last man must do all that he can.
193.Work with the greatest of haste.
194.So bind up its hands, its arms, its chest, it's neck, its feet,
195.and I'll do the rest. Let's go.
.......
196.Quiet.
197.Quiet.
198.Quiet.
199.Quiet.
200.Hey?
.......
201.Shh.
.......
202.Careful.
203.Up.
.......
204.Put it there. No, no, here. Don't be afraid, men.
.......
205.He got me! He got me! Help. He's killing me!
206.I don't want to die. Help. Help. He's killing me. Help.
.......
207.Well? What are you all waiting for?
208.Tie him up.
.......
209.Get the wheels. Come on. Roll them into place.
210.Bring jacks, tackles, grease, axles, all kinds of things and stuff like that there.
.......
211.Come on now. Let's go.
212.Heave-ho.
.......
213.Up, up, men. Up, up.
.......
214.Back up, Millie. Come on, Aggie. Steady there, Bessie.
.......
215.Back up, Bessie.
.......
216.Ready there below? Let's go.
.......
217.Giddyap Suzie. Giddyap.
.......
218.Lower away, men.
.......
219.Careful. Careful.
.......
220.All set below.
.......
221.Okay, let's go.
.......
222.Giddyap, tally-ho!
.......
223.Giddyap!
.......
224.Giddyap! Come on.
.......
225.Go on.
.......
226.Mind the ropes there.
227.Not so fast. Not so fast. Hurry up there. Slow down.
228.Get the wheels fast.
.......
229.I don't know what they would do around here without me.
.......
230.Heave! Heave!
.......
231.‘Faithful’ is always played at our weddings.
232.‘Faithful’.
.......
233.‘Faithful’.
.......
234.Y-Y-Your Majesty.
.......
235.Huh?
236.I've got the giant.
237.The giant? Oh, yes, yes, the giant.
238.Well, bring him in, bring him in.
239.Okay, okay.
.......
240.Your Majesty, I don't think he'd fit in here.
241.Oh, you don't, huh? So, it's not good enough for him, hmm?
242.Well, where is he?
243.Out there, Your Majesty.
.......
244.Now then.
.......
245.Hmm, not good enough for him.
.......
246.Well, where is he?
.......
247.From here, on.
.......
248.Call out the guards, the army, the navy, women and children first.
249.I'll see you later.
.......
250.Search him, men. He may be armed.
.......
251.[MEASLES]
.......
252.I don't like it out. Help. Your Majesty, let me in.
253.Your Majesty, let me in.
254.Let me in, let me in!
.......
255.Let me in, let me in. Help, I don't like it.
.......
256.Let me go. Help, help. Let me go. I don't wanna die.
257.Well, well, what have we got here?
258.Help! Help! Don't eat me. Don't eat me!
259.Help! I won't taste good. I'll give you indigestion.
260.A man, a tiny man.
261.You can't do this to me. I've got a wife and kids, millions of kids.
262.Hold on there, mate. Nobody's going to hurt you.
263.Help! Put me down! Help! Help!
.......
264.Drop that. Drop that!
.......
265.Well, another one. Who are you?
266.Who, me? I’m King around here.
267.Guards, guards, to the turret. Archers, surround the gate.
268.Surround the gate. Guards!
.......
269.Well.
.......
270.Huh, you'll pay for this.
.......
271.Ready.
272.Aim, fire! Aim, fire!
.......
273.Aim.
274.Fire, fire, fire!
.......
275.How do you like that?
.......
276.Want some more? Alright, let'em go.
.......
277.It's Bom-bo!
278.Close the gates. Man the battlements. Defend the city.
279.We're attacked. We're attacked.
.......
280.Stop! Stop, you swines! Get back to your posts.
281.Get back there and fight.
.......
282.We of Blefuscu are not...
.......
283....afraid of anything.
.......
284.Well, where's everyone gone?
.......
285.This is no way to treat a harmless visitor.
.......
286.Look Gabby, we've won. Gabby? Gabby!
.......
287.See Gabby, they've gone.
288.Yes, sir, scared stiff.
.......
289.Hello there.
.......
290.Come now, don't let my size frighten you.
.......
291.You, Your Majesty, surely you're not afraid of me.
292.Uh-uh.
.......
293.Well, good. Then let me present myself.
294.My name is Gulliver, Your Majesty.
295.Lemuel Gulliver. A shipwrecked sailor, at your service.
296.Well, welcome to Lilliput, Mr. Gulliver.
.......
297.Mr. Gulliver, can you fight?
298.Well, Your Majesty, I can lick anybody my size.
299.Ah, splendid, splendid.
300.I don't think Bombo will give us any further trouble while you're around here.
301.No, sir!
302.He's on our side, Gabby.
.......
303.He's on our side! There's nothing to fear.
304.The man-mountain's on our side!
.......
305.♪ All's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪
306.♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪ / ♪ You'll find a golden ray ♪
307.♪ All's well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪
308.♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a moonlit night ahead ♪
309.♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All’s well ♪
310.♪ All’s well, All’s well, All’s well ♪
.......
311.♪ It's a hap-hap-happy day ♪
312.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
313.♪ For you and me for us and we ♪
314.♪ All the clouds have rolled away ♪
315.♪ It's a hap-hap-happy day ♪
316.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
317.♪ The sun shines bright ♪
318.♪ The world's all right ♪
319.♪ It's a hap-hap-happy day ♪
.......
320.♪ It's a hap-hap-happy day ♪
321.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
322.♪ For you and me for us and we ♪
323.♪ All the clouds have rolled away ♪
324.♪ It's a hap-hap-happy day ♪
325.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
326.♪ The sun shines bright ♪
327.♪ The world's all right ♪
328.♪ It’s a hap-hap-happy day ♪
329.♪ Four and twenty sunbeams ♪
330.♪ Are dancing round my face ♪
331.♪ Four score and twenty more ♪
332.Come on, where are those buttons?
333.♪ It’s a hap-hap-happy day ♪
334.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
335.♪ You can't go wrong if you sing this song ♪
336.♪ It’s a hap-hap-happy day ♪
.......
337.♪ Four and twenty sunbeams ♪
338.♪ Are dancing round my face ♪
339.♪ Four score and twenty more ♪
340.♪ Are dancing every place ♪
341.♪ It’s a hap-hap-happy day ♪
342.♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪
343.♪ You can't go wrong if you sing this song ♪
344.♪ It’s a hap-hap-happy day ♪
.......
345.Hot towels. Push'em up.
.......
346.Hot towels. Push'em up.
.......
347.Hot towels. She's comin' up.
.......
348.Hey, look out. Grab it, hold on, snap it.
.......
349.You understand that not until that giant is removed
350.can our forces taste the sweet fruits of victory.
351.Now then, it is up to you to carry this message to my spies in Lilliput.
.......
352.Be off and may luck be with you.
.......
353.Get going!
.......
354.Your Majesty, I’m sorry the little princess isn't with us.
355.Yes, too bad. Too much excitement for one day.
.......
356.[Dear spies:]
357.[Get rid of that Giant]
358.[or else...]
359.[Cordially Yours King Bombo.]
.......
360.♪ There are blue birds in the moonlight ♪
361.♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪
362.♪ But that's how I feel when I’m with you ♪
363.♪ There are night owls in the daylight ♪
364.♪ Silly idea, night owls in the daylight ♪
365.♪ or maybe my heart is saying who-who-who-who ♪
366.♪ Who is the one for us? You! ♪
367.♪ It's what you've done for us ♪
368.♪ There are bluebirds in the moonlight ♪
369.♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪
370.♪ But that's how I feel when I’m with you ♪
.......
371.♪ There are bluebirds in the moonlight ♪
372.♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪
373.♪ But that's how I feel when I’m with you ♪
374.♪ There are night owls in the daylight ♪
375.♪ Silly idea, night owls in the daylight ♪
376.♪ or maybe my heart is saying who-who-who-who ♪
377.♪ Who is the one for us? ♪
378.♪ You, that's what you've done for us ♪
379.♪ There are bluebirds in the moonlight ♪
380.♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪
381.♪ But that's how I feel when I’m with you ♪
382.♪ When I am with you ♪
.......
383.[GULLIVER'S THUNDER MACHINE]
.......
384.♪ Come home again ♪
385.♪ Come home ♪
386.♪ Come home again ♪
387.♪ Come home ♪
388.♪ Come home again, you sailor man ♪
389.♪ Sailor man ♪
390.♪ Come home again to the sea ♪
.......
391.♪ I hear a dream all day ♪
392.♪ A dream that calls to me ♪
393.♪ Come home again, you sailor man ♪
394.♪ Sailor man ♪
395.♪ Come home again to the sea ♪
.......
396.Ahoy, mate!
.......
397.Ahoy!
.......
398.Ahoy, mate! Ahoy, ahoy!
399.I see that you're a sailor boy. I owned a boat, a beauty, too.
400.Fifty times as big as your, uh, as big as your, uh...
.......
401.As big as your shoe.
402.My, my!
403.Hi, hi!
404.Lost her, though, in a furious gale. But I came home on the back of a whale.
405.But tell me how you caught the whale.
406.Simply grabbed a hold of his tail.
.......
407.My, my.
408.Hi, hi, I climbed a mountain peaked so high
409.I bumped my head against the sky.
.......
410.And there I was, where was l?
411.On the island of alibi.
412.Hi, hi.
413.My, my.
414.Hi, hi.
.......
415.But now my life is very dull.
416.They ought to make me an admiral.
417.Now, that's the job that I'd enjoy.
.......
418.I must be going. Ahoy, ahoy.
.......
419.My, my, my.
.......
420.You put that ball in there
421.and then it goes down and around.
422.Pull that thing.
.......
423.And it comes out here.
.......
424.G-g-g-giant!
.......
425.The light, the light! Douse the light.
.......
426.He's gone.
.......
427.Hello! Anybody in there?
.......
428.Nobody here but just us sp...
429.Chickens!
.......
430.My, my.
.......
431.♪ Forever, forever ♪ / ♪ There won't be anyone but you ♪
432.♪ Remember I’m true, ♪
433.♪ my sweet ♪
434.♪ Forever, forever... ♪
.......
435.♪ Forever, forever... ♪
436.Forever? Forever!
.......
437.That's the song of Blefuscu!
438.spy, a spy, a spy, a spy!
439.Guards, a spy! A spy, guards!
.......
440.Where is he? Where did he go?
441.Concealing a spy, and in a time of war, too.
442.That makes it worse.
.......
443.Carry on the search, men.
444.Mind you, your father will hear of this.
.......
445.King Bombo, say the word
446.and the giant is a dead duck.
447.Is a dead duck.
.......
448.P. S. What will we do with the body?
.......
449.Two hearts and a wedding broken by a melody?
450.Incredible.
.......
451.Wait a minute.
452.I have an idea that might turn this malice to a melody.
453.Sing 'Faithful' and 'Forever' together, as one song.
.......
454.The giant will be a dead duck.
455.Hah! Now we are getting at somewhere.
456.Dear spies, destroy, crush,
457.obliterate, annihilate.
458.Kill him. I will attack at dawn!
459.Affectionately yours, Bombo.
.......
460.What you got there?
.......
461.Attack at dawn. Attack, Bombo's attacking.
462.Guards, guards, guards!
463.Bombo's attacking! Bombo's attacking!
464.Bombo's attacking at dawn! Bombo's attacking. It's war!
465.Bombo's attacking! To arms! It's war!
466.To the end of the S-bank.
467.To the beach, to the beach. Bombo attacking.
468.What?
469.Bombo's attacking!
470.War, war! To the beach!
.......
471.To the beach! The enemy attacks.
.......
472.To defend Lilliput.
473.To defend Lilliput.
474.Yes, forward march.
.......
475.♪ We're all together now, all together now ♪
476.Gulliver! Gulliver, where are you? Bombo's attacking!
477.Where are you, Gulliver? We need you right now.
478.Gulliver, where are you?
479.Gulliver, Gulliver! Bombo's attacking.
480.Gulliver, Gulliver! Bombo's attacking.
481.It's war! Gulliver, it's war!
.......
482.Gulliver, where are you?
.......
483.Gulliver, Gulliver, it's war, Gulliver.
484.Bombo's attacking. Bombo's attacking. It's war.
485.Put me down.
.......
486.Hah! Well, where you been you lazy, long-legged, overgrown lummox?
487.Now, get down there to that beach and wipe out that longboat
488.and that bunch of Blefuscunians. Tear them to pieces.
489.And don't leave a man alive to tell the tale. Forward march. Get going!
490.Aye-aye, sir. My, my.
.......
491.Hey, wait for me.
.......
492.Gulliver, wait for me.
.......
493.Wait for me, Gulliver.
.......
494.♪ We're all together now ♪ / ♪ All together now ♪
495.♪ Ready to do ♪ / ♪ Ready to dare ♪
.......
496.♪ We're all together now ♪ / ♪ All together now ♪
.......
497.No note!
.......
498.♪ There's a war that must be won ♪
.......
499.♪ There's a job that must be done ♪
500.Where is it?
501.What did you do with it? / Where'd you lose it?
502.Who's got it now?
.......
503.Gulliver, Gulliver, wait for me!
.......
504.Gulliver, Gulliver!
.......
505.Let me go! Let me go! / [DETOUR]
.......
506.Let's go!
.......
507.Hold on there.
508.We can settle this peacefully.
.......
509.Listen.
.......
510.Hold your fire!
.......
511.Hear what I have to say.
.......
512.Bombo, order your men to lay down their arms.
.......
513.Must I make you listen?
.......
514.David, look! Gulliver's thunder machine.
.......
515.Wait here, Glory.
.......
516.David!
.......
517.The powder.
.......
518.The powder.
.......
519.Pull.
520.Come on, pull, pull!
.......
521.David!
.......
522.Poor, poor, foolish, little people.
523.Look what you've done.
524.Now go ahead, break your nutshell heads over your songs.
525.But did you have to break Glory's heart, King Little,
526.because you were thoughtless and selfish?
527.And you, Bombo, oh, mighty warrior.
528.What have you won?
.......
529.You were too stubborn to think.
530.Too busy quarreling to lend ear to the harmony that might have been yours.
.......
531.But now in your sorrow and despair,
532.perhaps you'll listen to your songs as they might be sung
.......
533.♪ Faithful ♪
534.♪ Forever ♪
535.♪ Whatever I do ♪
536.♪ Remember I’m true ♪
537.♪ Remember that ♪
.......
538.♪ Faithful ♪
539.♪ Forever ♪
540.♪ And thankful for you ♪
541.♪ I’ll keep smiling through ♪
542.♪ Remember that ♪
543.♪ We may be apart now and then ♪
544.♪ But I’ll hold you in my heart ♪
545.♪ Till you're in my arms again ♪
546.♪ Faithful forever ♪
547.♪ My promise to thee ♪
548.♪ So always have faith ♪
549.♪ in me ♪
.......
550.In behalf of the peoples of Blefuscu and Lilliput,
551.with eternal gratitude and love in our hearts,
552.we christen thee, Gulliver.
.......
553.♪ Come back again, come back ♪
554.♪ Wherever you may be ♪
555.♪ Come back again, ♪
556.♪ you sailor man, sailor man ♪
557.♪ Back again from the sea ♪
.......
558.♪ Come back again, ♪ / ♪ You sailor man, sailor man ♪
559.♪ Back again from the sea ♪
.......
대사이동
.......
1.[나, 레뮤얼 걸리버는,]
2.[남쪽 바다에서 있었던 나의 가장 흥미로웠던]
3.[모험에 관해서 이야기해 드리지요.]
4.[1699년 11월 5일, 고도 30도에 다다랐을 즈음에]
5.[-남쪽으로 2분 거리에 -]
6.[남쪽 나라에서 엄청난 폭풍이 갑자기 불기 시작하더니,]
.......
7.모든 것이 잘 되어가요 / 모든 것이 잘 되어가요
.......
8.모든 것이 잘 되어가요
9.모든 것이 잘 되어가요
.......
10.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고 달라지나요? ♪
11.♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪
12.♪ 저 구름 뒤에 금빛이 있음을 알게 될 거예요 ♪
13.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없애요 ♪
14.♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으로 밝혀진 밤이 있어요 ♪
15.♪ 모두, 와서 즐겁게 놀아요 ♪ / ♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪
.......
16.왜 내게 그 노래를 부르게 만들지?
17.가사를 쓴 시인은 틀린 게 분명해
18.앞이 밝으니 계속해서 가세요
19.이것보다는 차라리 집에 가서 자면 좋을 텐데
.......
20.모든 것이 잘 되어가요
.......
21.나의 발은 젖었고 발가락은 아파요
22.그런데도 불과하고 잠을 잘 수 없어요
23.밤새 / 밤새
.......
24.나는 사람들을 깨워서 모든 것이 괜찮다고 알려요
25.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고 달라지나요? ♪
26.♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪
27.♪ 저 구름 뒤에 금빛이 있다는 것을 알게 될 거예요 ♪
28.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없애요 ♪
29.♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으로 밝혀진 밤이 있어요 ♪
30.♪ 모두, 와서, 즐겁게 노세요 ♪ / ♪ 모든 것이... ♪
.......
31.♪ 모-모든 것이 잘 돼-되어가요 ♪ / ♪ 비-비 오는 날이라고 달-달라지나요? ♪
.......
32.오-오!
.......
33.왕께서는 손님과 함께 계신다
34.글쎄, 지금 혼인 서약서에 서명하고 계시는 중이거든
35.바닷가에 거인이 있어요!
36.저 밖에 거인이 있다는 데 왜 듣질 않으십니까
.......
37.폐하
38.감사합니다, 폐하
.......
39.[혼인 서약서]
40.11월 5일인 오늘 릴리풋의 리틀 왕은
41.그의 딸인, 글로리 공주를,
42.블레피스큐의 왕 봄보의 아들, 데이비드 왕자에게, 결혼을 허락한다
43.정말로 제대로 되었군, 정말로.
44.봄보 왕
.......
45.그래, 우리가, 해냈어, 이 양반아!
46.우리가 해냈소
47.예, 물론 해냈죠, 그렇죠?
48.우리는 그저 늙은 아빠 큐피드, 들이군요
.......
49.폐하, 예물을 준비했습니다
50.바닷가에 거인이 있어요! 바닷가에 거인이...
.......
51.놔요! 놔요! 바닷가에 거인이 있어요! 거인이...
.......
52.취향이 굉장하군요. 굉장해요
53.장미, 등심초, 부들, 미나리아재비 속, 금어초
54.그리고 데이지 꽃입니다
.......
55.정말 이쁜 꽃들이죠?
56.아름다운 꽃들이군요! 아름다워요!
.......
57.오!
.......
58.제가 봐도 될까요?
59.예, 얼마든지요
.......
60.정말 대단해요!
.......
61.오, 걸작품입니다!
.......
62.바닐라 맛!
63.우와!
.......
64.♪ 충실함, 제가 무엇을 하든지 기억하세요 ♪
65.♪ 저는 언제나 충실합니다, 내 사랑이여 ♪
66.♪ 저의 영혼까지 충실합니다 ♪ / ♪ 그리고 당신이 있어 감사합니다 ♪
67.♪ 당신은 하늘에서 내려오셨습니다 ♪
68.♪ 함께 평생 춤을 추며 함께 보내요 ♪
.......
69.나의 귀한 외동딸을 잃는 게 너무 슬픕니다
70.오, 힘내세요, 친구. 당신은 딸을 잃는 것이 아닙니다
71.아들을 얻는 거죠
.......
72.나의 아들 - 데이비드
.......
73.♪ 당신은 영원히 저의 남자입니다 ♪
.......
74.사랑스러운 노래군요
75.네, 저희는 그 노래를 좋아합니다
76.'충실함'이라는 릴리풋의 노래죠
77.내일 결혼식 때 연주될 노래죠
78.그럼요, 그럼요
79.뭐라고요? '충실함'이요?
80.오, 안 돼요, 안 돼요. 블레피스큐의 노래인 '영원히,'가 결혼식 때 불릴 노래죠
81.하지만 봄보, '충실함'은 저희 릴리풋의 결혼식에서 매번 불리는 노래예요
82.일종의 전통입니다, 폐하, 그리고 매우 아름다운 곡이죠
83.그래요, 저도 알아요
84.듣기는 좋고 짧은 노래이지만, 이처럼 큰 행사에 어울리지 않아요
85.하지만 '영원히,' 이것이 진정한 노래죠. 호-호!
86.'충실함'을 부를 거예요
87.헛소리! 완전 헛소리요! '영원히'를 불러야만 해요
88.'충실함'
.......
89.'영원히'
90.'충실함'
.......
91.'영원히'
.......
92.'충실함'
.......
93.'영원히'를 부르지 않을 거라면 이 결혼식은 무효입니다!
94.결혼식을 안 한다고요? 하지만 케이크와 예쁜 꽃들은 어쩌고요
95.오 봄보, 당신 '충실함'을 좋아하잖아요
.......
96.이거 놓지 못...! 이건 말도 안 되는 일이야!
97.전쟁이다!
.......
98.바닷가에 거인이 있어요!
.......
99.전쟁이다!
.......
100.전쟁! 아, 슬프도다
101.산을 찾았습니다, 폐하. 제가 찾았다고요. 산만큼 거대한 사람을요
102.전쟁은 좋은 것이 아닌데
103.이 만큼 컸어요. 아니, 이 만큼 컸어요!
104.전쟁에서는 사람들이 다치잖아
105.그는 이 정도로, 컸는데, 이 정도, 이 정도...
.......
106.잠시만요, 폐하
.......
107.봄보는 나를 겁나게 하지 않아. 안 돼, 안되고말고!
.......
108.크게 말해. 거기에 멍청하게 서 있지 말고
109.거인이 있다고 얘기를 하려고 하잖아요
110.내가 화가 나면, 조심해야 될 거야
.......
111.하지만, 글로리, 불쌍한 글로리
.......
112.아직 아는 척하지 말게, 제군들, 그런데 이제 전쟁이다
.......
113.전쟁이라고요? 우와!
.......
114.♪ 영원히, 영원히, 당신 말고 아무도 없을 겁니다 ♪
115.♪ 저는 진심이라는 것을 기억하세요, 나의 사랑이여 ♪
116.♪ 영원히, 영원히, 제가 하는 모든 것들을 당신과 나누겠습니다 ♪
117.♪ 그리고 계속 웃음을 간직하세요, 나의 사랑이여 ♪
118.♪ 저의 마음 이곳에 ♪ / ♪ 당신만을 간직하겠습니다 ♪
119.♪ 그리고 우리가 헤어져 있는 동안에도 ♪ / ♪ 저는 당신을 믿을 겁니다 ♪
120.♪ 그러니 영원히, 영원히, 나의 천사가, 되어 주세요 ♪
121.♪ 그러니 언제나 저를 믿어주세요 ♪
.......
122.전쟁. 정말로 신경 쓰고 싶지 않구나
123.근데, 제, 제 말 좀 들어보세요!
124.분명히 말씀 드리는데, 저기에...
125.무슨 말이 하고 싶은 게냐?
.......
126.제가 말씀 드렸잖아요...
127.더 크게, 말해 보아라
128.바닷가에 거인이 있어요, 바닷가에 거인이 있다니까요!
129.제발, 가비, 입 좀 다물 거라
130.지금 전쟁을 치러야 하는 데 안 보이니?
131.저리 가거라. 어서, 어서, 어서.
132.전쟁이라고요?
133.그러면 혹시 그가 간첩이라고 생각하시는 건가요?
134.전쟁이 있는데. 이런저런 쓸데없는 얘기로 나를 방해나 하고...
135.누가 간첩이라고? 누가 간첩이라고?
136.바닷가에 있는 거인이요!
137.거인? 거인! 왜 이런 중요한 얘기를 진작 말하지 않았느냐?
138.거기 그렇게 가만히 서 있지 말고! 뭐라도 좀 해 봐
139.어서 가! 개들을 이끌고 가. 당장 나에게 데려와
.......
140.모두 일어나라! 바닷가에! 거인이 있다!
141.바닷가에 거인이 있다. 모두 일어나라!
142.바닷가에 거인이 있다! 바닷가에서 자고 있다!
143.일어나! 바닷가에 거인이 있다! 일어나!
144.바닷가에 거인이 있다!
145.일어나라고! 바닷가에 거인이 있어!
146.바닷가에서 자고 있어. 일어나!
147.바닷가에 거인이 있어! 일어나! 바닷가에 거인이 있다!
148.바닷가에 거인이 있어! 일어나! 바닷가에 거인이 있다!
149.거인이? 바닷가에?
150.거인이?
151.바닷가에?
152.저기에 거-거-거..
153.바닷가에 거인이 있대!
154.거인이?
155.여기 릴리풋에? / 거인이라고?
156.바닷가에 거인이 있대.
157.거인...
158....이... / ...바닷가에!
159.바닷가에 거인이 있다고!
.......
160.밧줄과 도구를 챙겨요.
161.말과 노새를 준비하고요.
162.가위와 절단기, 사다리와 실도 챙기세요
163.기중기, 장치, 모든 도르래와, 낚싯바늘도요
164.이것도 저것도, 조그맣고 큰 것도
165.이것도요, 저것도요
166.이것저것 전부 다 하고 저기에 있는 것도요
167.저를 따라오세요!
.......
168.쉿! 조용히 해
169.거의 다 왔어
.......
170.어디, 어디 있어?
.......
171.몰라, 여기에 분명히 있었는데
.......
172.여기?
173.오, 그래? 그럼, 지금은 어디로 갔는데?
.......
174.그게, 이해가 안 가네
175.분명히 이곳이 맞는데
.......
176.정말이야
177.거인! 참나!
178.우리를 한밤중에 여기로 끌고 오질 않나
179.맞아, 완전 헛수고만 했네
180.가비가 헛것이 보이나 봐
181.어쩌면 거인이 그냥 일어나서 날아갔을지도 몰라
.......
182.맞아! 그리고 불을 내뿜으면서
.......
183.조심해, 가비. 거인이 너를 물 거야!
.......
184.친구들, 가비가 본 게 나일지도 몰라. 봐, 나는 거인이다. 나는 거인이다
.......
185.쉿
.......
186.잠깐. 여기. 이리와 봐
.......
187.자, 들어 봐
.......
188.내-내가 바닷가에 거-거인이 있다고 했잖아
189.글쎄, 바로 저기에 있잖아
.......
190.바닷가에 있는 저것이 거인이래요
.......
191.쉿 / 쉿 / 쉿
192.이럴 시간이 없어요. 우리 모두 할 수 있는 건 다 해야 해요
193.최대한 빨리 일을 해야 합니다
194.그의 손, 팔, 가슴, 목, 발을 묶으세요,
195.제가 나머지를 하겠습니다. 갑시다
.......
196.조용
197.조용
198.조용히 해
199.조용
200.뭐라고?
.......
201.쉿
.......
202.조심 좀 해
203.위로 올려
.......
204.여기에 놔라. 아니, 아니, 이쪽으로. 두려워하지 마라, 친구들
.......
205.안 돼! 나 잡혔어! 도와줘. 나 죽는다!
206.난 죽기 싫어! 도와줘. 도와줘. 날 죽이고 있어. 도와줘
.......
207.그래서? 모두 무엇을 기다리고 있어?
208.그를 묶어
.......
209.바퀴를 가져와! 어서. 맞는 자리로 굴려 넣어
210.잭, 윤활제, 테이프, 축함, 각종 장비와 저기에 있는 것들 모두 갖고 와
.......
211.어서. 시작합시다
212.영-차
.......
213.다들 위로, 위로. 위로, 올려요
.......
214.물러서, 밀리. 어서, 애기. 가만히 있어, 베시
.......
215.물러서, 베시
.......
216.밑에 준비되었나요? 갑시다
.......
217.이랴 수지. 이랴
.......
218.모두 내리세요, 친구들
.......
219.조심. 조심
.......
220.밑은 준비 다 되었습니다
.......
221.그렇다면, 가자
.......
222.이랴, 가자!
.......
223.이랴!
.......
224.이랴! 어서 움직여
.......
225.가자
.......
226.거기 줄 조심해
227.천천히. 너무 빠르지 않게. 그쪽은 속도 좀 냅시다. 천천히
228.바퀴를 더 빨리 돌려
.......
229.내가 없으면 어쩌려고 그러는 거야
.......
230.영차! 영차!
.......
231.우리 결혼식에선 항상 '충실함'을 부릅니다
232.'충실함'
.......
233.'충실함'
.......
234.폐-폐-폐하
.......
235.음?
236.거인을 데려왔습니다
237.거인을? 아, 맞아, 맞아, 그 거인 말이지
238.그래, 여기로, 들어오라 해
239.네, 네
.......
240.폐하, 여기 안에는 못 들어올 거 같은데요
241.아, 흠, 그래? 그렇다면, 거인이 들어올 만큼 좋지 못한 건가, 흠?
242.그러면, 지금 어디에 있느냐?
243.저기 밖이요, 폐하
.......
244.어서 가지
.......
245.흠, 그가 못 들어올 만큼 방이 안 좋다는 거지
.......
246.자, 거인은 어디에 있느냐?
.......
247.여기서부터, 저기까지요
.......
248.호위병, 군대, 해군들을 불러. 그리고 여자와 아이들을 먼저 피신시키고
249.그러면 조금 이따 보게
.......
250.그의 몸을 뒤져봐, 친구들. 그는 무기를 가지고 있을지도 몰라
.......
251.[홍역]
.......
252.여기 밖은 싫어요! 도와줘요! 폐하, 안으로 들어가게 해주세요
253.폐하, 안으로 들어가게 해주세요
254.안으로 들어가게 해주세요, 문 좀 열어주세요!
.......
255.놔주세요, 놔줘요, 도와줘요, 싫어요!
.......
256.이거 놔요. 도와줘요, 도와줘. 이거 놔요. 죽기 싫어요
257.음, 음, 이건 뭐지?
258.도와줘요! 누가 좀 도와줘요! 절 먹지 마세요!
259.도와줘요! 저는 맛이 없을 거예요. 소화가 안 될 거예요
260.사람이네, 아주 작은 사람
261.당신 나한테 이럴 순 없어요. 난 부인과 몇백만 명의 아이들이 있다고요
262.잠깐만 기다려, 친구. 아무도 너를 해치지 않을 거야
263.도와줘! 내려놔! 도와줘! 도와줘!
.......
264.내려놔. 내려놔!
.......
265.음, 하나 더 있구나. 당신은 누구요?
266.누구, 저요? 저는 이곳의 왕입니다
267.호위병, 호위병, 탑으로. 궁수들은 문을 포위하라
268.문을 포위하라. 호위병!
.......
269.흠
.......
270.좋아, 후회하게 해주지
.......
271.사격 준비
272.조준, 사격! 조준, 사격!
.......
273.조준
274.쏴라, 쏴라, 쏴라!
.......
275.어떠냐?
.......
276.맛 좀 더 보겠다고? 좋아, 계속 발사
.......
277.봄보의 세력이다!
278.문을 닫아라. 성벽을 지켜라. 도시를 보호하라
279.우리는 공격을 받고 있다. 공격을 받고 있다
.......
280.멈춰! 멈추라고, 이놈들아! 도망치지 말고 자기 자리를 지켜라
281.돌아가서 싸워
.......
282.우리 블레피스큐인들은...
.......
283....그 무엇도 두려워하지 않는다
.......
284.음, 다들 어디로 간 거지?
.......
285.얌전한 방문객을 이렇게 맞이하다니
.......
286.봐 가비, 우리가 이겼어. 가비? 가비!
.......
287.봐 가비, 다들 갔어
288.그래, 맞아, 다들 아주 벌벌 떨었어
.......
289.안녕하시오
.......
290.진정하시오, 내가 크다고 놀라지 마시오
.......
291.폐하, 당신께서, 설마 저를 두려워하시는 건 아니겠죠?
292.네, 네
.......
293.그러면, 잘됐네요. 제 소개를 하도록 하죠
294.제 이름은 걸리버입니다, 폐하
295.레뮤엘 걸리버요. 난파선의 선원입니다, 인사 드립니다
296.음, 릴리풋에 오신 걸 환영합니다, 걸리버 씨
.......
297.걸리버 씨, 싸움을 잘하나요?
298.그렇습니다, 폐하, 제 키만 한 사람들과 싸워 이길 자신이 있습니다
299.아, 그래요, 잘됐군요
300.당신이 우리와 함께 있는 한 더는 봄보가 우리를 괴롭히지 않겠군요
301.아무렴, 말고요!
302.걸리버는 우리 편이야, 가비
.......
303.그는 우리 편이다! 이제는 겁낼 것 없다
304.거인은 우리 편이다!
.......
305.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고 달라지나요? ♪
306.♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪ / ♪ 저 구름 뒤에 금빛이 있음을 알게 될 거예요 ♪
307.♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없애요 ♪
308.♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으로 밝혀진 밤이 있어요 ♪
309.♪ 모두, 와서, 즐겁게 노세요 ♪ / ♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪
310.♪ 모든 것이, 모든 것이, 모든 것이 잘 되어가요 ♪
.......
311.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
312.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
313.♪ 너와 나 우리와 나를 위한 작별 인사 ♪
314.♪ 구름이 모두 걷혔습니다 ♪
315.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
316.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
317.♪ 해가 밝게 빛이나고 ♪
318.♪ 세상이 모두 괜찮습니다 ♪
319.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
.......
320.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
321.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
322.♪ 너와 나 우리와 나를 위한 작별 인사 ♪
323.♪ 구름이 모두 걷혔습니다 ♪
324.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
325.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
326.♪ 해가 밝게 빛이 나고 ♪
327.♪ 세상이 모두 괜찮습니다 ♪
328.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
329.♪ 수많은 햇살이 ♪
330.♪ 내 얼굴을 비추며 춤을 춰요 ♪
331.♪ 더 많은 햇살이 ♪
332.어서요, 단추들 다 어디갔어요?
333.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
334.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
335.♪ 이 노래를 부르면 잘못될 수 없어요 ♪
336.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
.......
337.♪ 수 많은 햇살이 ♪
338.♪ 내 얼굴을 비추며 춤을 춰요 ♪
339.♪ 더 많은 햇살이 ♪
340.♪ 모든 곳에서 춤을 춰요 ♪
341.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
342.♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪
343.♪ 이 노래를 부르면 잘못될 수 없어요 ♪
344.♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪
.......
345.뜨거운 수건. 위로 밀어
.......
346.뜨거운 수건. 위로 밀어
.......
347.뜨거운 수건 다 됐어. 지금 올라 가는 중이야
.......
348.야, 조심해. 잡고, 놓지 마, 빨리해
.......
349.그 거인을 없애기 전까지 우리 군대는
350.승리의 과실을 맛볼 수 없을 거다
351.자, 이 편지를 릴리풋에 있는 내 첩자들에게 가져다주는 것이 네 임무다
.......
352.그럼 어서 출발하고 행운을 비네
.......
353.어서 출발해!
.......
354.폐하, 작은 공주님이 저희와 함께하지 못해 참 유감입니다
355.네, 아쉽네요. 하루에 너무 많은 일을 겪어서 쉬고 싶다는군요
.......
356.[첩자들에게:]
357.[거인을 제거하라]
358.[그렇지 못하면...]
359.[그대들의 친절한 봄보 왕이.]
.......
360.♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪
361.♪ 달밤에 파랑새가 있다니 우스운 생각이군요 ♪
362.♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪
363.♪ 낮에 밤 부엉이가 있어요 ♪
364.♪ 낮에 밤 부엉이가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪
365.♪ 어쩌면 나의 마음이 장난치는 걸까요 ♪
366.♪ 누가 우리에게 맞는 상대이지? 당신입니다! ♪
367.♪ 바로 당신이 우리를 위해 해준 일이에요 ♪
368.♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪
369.♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪
370.♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪
.......
371.♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪
372.♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪
373.♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪
374.♪ 낮에 밤 부엉이가 있어요 ♪
375.♪ 낮에 밤 부엉이가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪
376.♪ 어쩌면 나의 마음이 장난치는 걸까요 ♪
377.♪ 누가 우리에게 맞는 상대이지? 당신! ♪
378.♪ 바로 당신이, 우리를 위해 해준 일이에요 ♪
379.♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪
380.♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪
381.♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪
382.♪ 당신과 같이 있으면 ♪
.......
383.[걸리버의 천둥 치는 기계]
.......
384.♪ 다시 고향으로 돌아오세요 ♪
385.♪ 고향으로 돌아오세요 ♪
386.♪ 다시 고향으로 돌아오세요 ♪
387.♪ 고향으로 돌아오세요 ♪
388.♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 뱃사람이여 ♪
389.♪ 뱃사람이여 ♪
390.♪ 당신의 고향인 바다로 돌아오세요 ♪
.......
391.♪ 저는 온종일 꿈이 들려요 ♪
392.♪ 저를 부르는 꿈을 ♪
393.♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 뱃사람이여 ♪
394.♪ 뱃사람이여 ♪
395.♪ 당신의 고향인 바다로 돌아오세요 ♪
.......
396.이보게, 친구!
.......
397.이보게!
.......
398.이보게, 친구! 이보게, 이보게!
399.당신은 뱃사람이군요. 저도 한때는 멋진 배를 가지고 있었죠
400.오십 배는 컸죠, 음, 당신의, 어...
.......
401.신발보다요
402.굉장하군, 굉장해!
403.예, 예!
404.근데, 엄청난 비에, 그 배를 잃었죠. 그렇지만 고래 등을 타고 돌아왔죠
405.그 고래를 어떻게 잡았는지 얘기해 줄래요?
406.그냥 고래의 꼬리를 잡아서 왔지요
.......
407.굉장하군, 굉장해
408.예, 예, 저는 아주 높은 산에 올라갔는데
409.하늘에 머리를 박았어요
.......
410.그리고 전 거기에 있었죠, 내가 어디에 있었더라?
411.그럴듯한 변명 섬에 있었겠죠
412.맞아요, 맞아요.
413.굉장하군, 굉장해.
414.예, 예.
.......
415.그런데 지금 내 인생은 너무 지루해요
416.나를 해군 제독으로 만들어 줘야 할 텐데
417.그거야말로 즐길만한 직업이죠
.......
418.전 이만 가봐야겠네요. 예, 예
.......
419.아주, 굉장하군, 굉장해
.......
420.그 총알을 거기에 넣으면
421.이곳으로 내려와서 돌아 올 거야
422.저걸 당겨
.......
423.그러면 그게 여기에서 나오는 거구나
.......
424.거-거-거인이다!
.......
425.불, 불! 불을 꺼!
.......
426.갔나 봐
.......
427.여보세요! 아무도 없나요?
.......
428.여기에 우리 첩...
429.닭들 말고 아무도 없어요!
.......
430.좋아요, 좋아
.......
431.♪ 영원히, 영원히 ♪ / ♪ 당신 말고 아무도 없을 겁니다 ♪
432.♪ 저는 진심이라는 것을 기억하세요, ♪
433.♪ 나의 사랑이여 ♪
434.♪ 영원히, 영원히... ♪
.......
435.♪ 영원히, 영원히... ♪
436.영원히? 영원히!
.......
437.저건 블레피스큐 노래인데!
438.첩자, 첩자다!
439.호위병, 첩자다!
.......
440.그는 어디에 있지? 어디로 갔지?
441.첩자를 숨기다니, 그것도 전쟁 중에 말이야
442.상황을 더 악화 시킬 겁니다
.......
443.계속해서 찾아보도록 하세요, 군사들
444.잘 들어두세요, 당신의 아버지께서 이 일에 대해 듣게 되실 거예요
.......
445.봄보 왕, 명령만 내리신다면
446.거인은 죽은 거나 마찬가지입니다.
447.죽은 거나 마찬가지야
.......
448.추신. 시체를 어떻게 처리하죠?
.......
449.두 분이 노래 하나 때문에 결혼식을 깼다고요?
450.대단하군
.......
451.잠깐만
452.이 앙심을 아름다운 음악으로 바꿀 방법이 떠올랐어요
453.'충실함'과 '영원히'를 같이 불러봐요, 한 노래처럼요
.......
454.거인은 죽은 거나 마찬가지다
455.하! 이제야 일이 좀 풀리는구나
456.첩자들에게, 부수고, 으스러뜨리고,
457.없애고, 전멸시켜 버려라
458.거인을 처치하라. 나는 새벽에 공격하겠다!
459.사랑을 담은, 봄보 왕이
.......
460.거기 뭘 갖고 있는 거지?
.......
461.새벽에 공격 개시. 공격, 봄보가 공격한다
462.호위병들, 호위병들, 호위병들!
463.봄보가 공격한다! 봄보가 공격한다!
464.봄보가 새벽에 공격을 한대! 전쟁이야!
465.봄보가 공격한다! 무기를 들어라! 전쟁이다!
466.남쪽 바닷가로 집합
467.바닷가로 집합해라. 봄보가 공격한다
468.뭐라고?
469.밤보가 공격한다!
470.전쟁이야! 바닷가로!
.......
471.바닷가로! 적이 공격한다
.......
472.릴리풋을 위하여
473.릴리풋을 위하여
474.좋았어, 앞으로 전진
.......
475.♪ 우린 모두 함께다, 우린 모두 함께야 ♪
476.걸리버! 걸리버, 어디에 있어요? 봄보가 공격을 하고 있어요!
477.어디에요, 걸리버? 우린 당신이 당장 필요하다고요
478.어디에 있어요, 걸리버?
479.걸리버, 걸리버! 봄보가 공격한다고요!
480.걸리버, 걸리버! 봄보가 공격해요!
481.전쟁이야! 걸리버, 전쟁이라고요!
.......
482.어디 있는 거예요, 걸리버?
.......
483.전쟁이에요 걸리버, 전쟁이라고!
484.봄보가 공격을 해요. 봄보가 공격하고 있어요. 전쟁이에요
485.내려줘요
.......
486.어디에 있었어요? 이 게으르고 쓸데없이 큰 거인아!
487.지금 당장 바닷가로 내려가서 저 배들을 휩쓸고
488.봄보와 그의 군대들. 싹 산산조각 내버리라고요
489.살아서 얘기할 사람이 없게 모두 없애요. 전진. 어서 가세요!
490.예, 알겠습니다. 정말이지
.......
491.잠깐 기다려요, 같이 가요
.......
492.걸리버, 기다려줘요
.......
493.기다려요, 걸리버
.......
494.♪ 우린 이제 모두 함께야 ♪ / ♪ 이제 모두 함께야 ♪
495.♪ 할 준비가 되어 있지 ♪ / ♪ 용기 낼 준비도 되어 있지 ♪
.......
496.♪ 우린 이제 모두 함께야 ♪ / ♪ 이제 모두 함께야 ♪
.......
497.편지가 없어!
.......
498.♪ 이겨야만 할 전쟁이 있다 ♪
.......
499.♪ 끝내야만 할 일이 있다 ♪
500.편지 어디 있어?
501.그거 가지고 어떻게 했어? / 어디서 잃어버렸지?
502.지금 누가 가지고 있어?
.......
503.걸리버, 걸리버, 기다려요!
.......
504.걸리버, 걸리버!
.......
505.이거 놔! 이거 놔! / [우회로]
.......
506.가자!
.......
507.잠깐 기다려요
508.우리는 이 사태를 평화롭게 해결할 수 있어요
.......
509.들어봐요
.......
510.그만 쏘세요!
.......
511.제가 할 말을 들어보세요
.......
512.봄보, 당신의 부하들에게 무기를 내려놓으라고 해요
.......
513.이렇게까지 해야 제 말을 들을 텐가요?
.......
514.데이비드. 봐요! 걸리버의 천둥 치는 기계예요
.......
515.여기서 기다려요, 글로리
.......
516.데이비드!
.......
517.화약
.......
518.화약
.......
519.당겨
520.어서, 당겨, 당기라고!
.......
521.데이비드!
.......
522.불쌍하고, 어리석은, 사람들
523.당신들이 한 일을 보세요
524.별것도 아닌 노래로 어서 더 싸워보세요
525.리틀 왕, 글로리의 마음을 아프게 했나요,
526.그 이기심과 짧은 생각 때문에?
527.그리고 당신, 오, 위대한 전사여
528.당신이 이 싸움으로 얻은 건 뭐죠?
.......
529.그 고집 때문에 제대로 된 생각도 할 수 없었죠
530.싸우느라 바빠서 당신이 가질 수 있었던 평화에 귀를 기울이지 않았죠
.......
531.지금 당신들의 슬픔과 절망 속에서,
532.당신들의 노래가 애초에 불렸어야 할 방식으로 들어 보시죠
.......
533.♪ 충실히 ♪
534.♪ 영원히 ♪
535.♪ 제가 무엇을 해도 ♪
536.♪ 저는 진심임을 기억하세요 ♪
537.♪ 기억하세요 ♪
.......
538.♪ 충실히 ♪
539.♪ 영원히 ♪
540.♪ 저는 당신에게 감사해요 ♪
541.♪ 저는 슬퍼도 계속 미소 지을 거예요 ♪
542.♪ 기억하세요 ♪
543.♪ 때론 우린 헤어져 있을지도 몰라요 ♪
544.♪ 그래도 저는 제 마음속에 당신만을 간직할 거예요 ♪
545.♪ 당신을 다시 안을 때까지 ♪
546.♪ 충실히 영원히 ♪
547.♪ 당신께 약속합니다 ♪
548.♪ 그러니 항상 믿음을 간직해주세요 ♪
549.♪ 저에 대한 믿음을요 ♪
.......
550.블레피스큐와 릴리풋의 백성들을 대표하여,
551.영원한 감사함과 사랑을 우리 마음속에 간직하며,
552.이 배의 이름을, 걸리버로 짓겠습니다
.......
553.♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 돌아오세요 ♪
554.♪ 당신이 어디에 있든 ♪
555.♪ 다시 돌아오세요, ♪
556.♪ 뱃사람이여, 뱃사람이여 ♪
557.♪ 바다에서 다시 돌아오세요 ♪
.......
558.♪ 다시 돌아오세요 ♪ / ♪ 뱃사람이여, 뱃사람이여 ♪
559.♪ 바다에서 다시 돌아오세요 ♪
.......
대사이동
.....
.....
1. [I, Lemuel Gulliver,] ..
[나, 레뮤얼 걸리버는,]..
2. [give thee a faithful history of my]..
[남쪽 바다에서 있었던 나의 가장 흥미로웠던]..
3. [most interesting adventure in the south sea.]..
[모험에 관해서 이야기해 드리지요.]..
4. [On the 5th day of November, 1699, having reache..
[1699년 11월 5일, 고도 30도에 다다랐을 즈음..
5. [-two minutes south -]..
[-남쪽으로 2분 거리에 -]..
6. [a storm of great fury suddenly,]..
[남쪽 나라에서 엄청난 폭풍이 갑자기 불기 시작하더니,..
.....
.....
7. All's well. / All's well. ..
모든 것이 잘 되어가요 / 모든 것이 잘 되어가요..
.....
.....
8. All's well. ..
모든 것이 잘 되어가요..
9. All's well...
모든 것이 잘 되어가요..
.....
.....
10. ♪ All's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪ ..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고..
11. ♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪..
♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪..
12. ♪ You'll find a golden ray ♪..
♪ 저 구름 뒤에 금빛이 있음을 알게 될 거예요 ♪..
13. ♪ All's well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없..
14. ♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a ..
♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으..
15. ♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All's well ♪..
♪ 모두, 와서 즐겁게 놀아요 ♪ / ♪ 모든 것이 잘..
.....
.....
16. Why do they make me sing that song? ..
왜 내게 그 노래를 부르게 만들지?..
17. The poet who wrote it was certainly wrong...
가사를 쓴 시인은 틀린 게 분명해..
18. It's bright ahead, go right ahead...
앞이 밝으니 계속해서 가세요..
19. I'd rather go home and go right to bed...
이것보다는 차라리 집에 가서 자면 좋을 텐데..
.....
.....
20. All's well...
모든 것이 잘 되어가요..
.....
.....
21. My feet are wet and my bunions ache. ..
나의 발은 젖었고 발가락은 아파요..
22. And yet I've got to keep wide awake...
그런데도 불과하고 잠을 잘 수 없어요..
23. All night. / All night...
밤새 / 밤새..
.....
.....
24. I wake folks up to tell them things are all right...
나는 사람들을 깨워서 모든 것이 괜찮다고 알려요..
25. ♪ And all's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고..
26. ♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪..
♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪..
27. ♪ You'll find a golden ray ♪..
♪ 저 구름 뒤에 금빛이 있다는 것을 알게 될 거예요 ..
28. ♪ All’s well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없..
29. ♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a ..
♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으..
30. ♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All... ♪..
♪ 모두, 와서, 즐겁게 노세요 ♪ / ♪ 모든 것이...
.....
.....
31. ♪ A-a-a-a-ll's w-e-e-e-ll ♪ / ♪ Wh-wh-what's a rai..
♪ 모-모든 것이 잘 돼-되어가요 ♪ / ♪ 비-비 오..
.....
.....
32. O-o-o-oh! ..
오-오!..
.....
.....
33. The King has visitors. ..
왕께서는 손님과 함께 계신다..
34. You know, they're signing a wedding contract...
글쎄, 지금 혼인 서약서에 서명하고 계시는 중이거든..
35. There's a giant on the beach!..
바닷가에 거인이 있어요!..
36. There’s a giant out there and you won't listen to ..
저 밖에 거인이 있다는 데 왜 듣질 않으십니까..
.....
.....
37. Your Majesty. ..
폐하..
38. Thank you, Your Majesty...
감사합니다, 폐하..
.....
.....
39. [MARRIAGE CONTRACT] ..
[혼인 서약서]..
40. King Little of Lilliput does this fifth day of Nov..
11월 5일인 오늘 릴리풋의 리틀 왕은..
41. give the hand of his daughter, Princess Glory,..
그의 딸인, 글로리 공주를,..
42. to Prince David, son of Bombo, King of Blefuscu ..
블레피스큐의 왕 봄보의 아들, 데이비드 왕자에게, 결혼..
43. Quite in order, quite...
정말로 제대로 되었군, 정말로...
44. King Bombo...
봄보 왕..
.....
.....
45. Well, we did it, you little rascal, you! ..
그래, 우리가, 해냈어, 이 양반아!..
46. We did it...
우리가 해냈소..
47. Yes, we certainly did, didn't we?..
예, 물론 해냈죠, 그렇죠?..
48. Just a couple of old dad cupids, I think...
우리는 그저 늙은 아빠 큐피드, 들이군요..
.....
.....
49. Your Majesty, the wedding things are here. ..
폐하, 예물을 준비했습니다..
50. There's a giant on the beach! There's a giant.....
바닷가에 거인이 있어요! 바닷가에 거인이.....
.....
.....
51. Let me go! Let me go! There’s a giant on the beach..
놔요! 놔요! 바닷가에 거인이 있어요! 거인이.....
.....
.....
52. Exquisite taste. Exquisite. ..
취향이 굉장하군요. 굉장해요..
53. Roses, rushes, rhododendrons, ranunculus, snapdrag..
장미, 등심초, 부들, 미나리아재비 속, 금어초..
54. and daisies...
그리고 데이지 꽃입니다..
.....
.....
55. Pretty posies, aren't they? ..
정말 이쁜 꽃들이죠?..
56. Beautiful blooms! Beautiful!..
아름다운 꽃들이군요! 아름다워요!..
.....
.....
57. Oh! ..
오!..
.....
.....
58. May l? ..
제가 봐도 될까요?..
59. Oh, please do...
예, 얼마든지요..
.....
.....
60. Magnificent! ..
정말 대단해요!..
.....
.....
61. Oh, a masterpiece! ..
오, 걸작품입니다!..
.....
.....
62. Vanilla! ..
바닐라 맛!..
63. Wow!..
우와!..
.....
.....
64. ♪ Faithful, remember that whatever I do ♪ ..
♪ 충실함, 제가 무엇을 하든지 기억하세요 ♪..
65. ♪ I'm always faithful, my love ♪..
♪ 저는 언제나 충실합니다, 내 사랑이여 ♪..
66. ♪ Faithful with all my soul ♪ / ♪ And thankful..
♪ 저의 영혼까지 충실합니다 ♪ / ♪ 그리고 당신이 ..
67. ♪ You came from heaven above ♪..
♪ 당신은 하늘에서 내려오셨습니다 ♪..
68. ♪ We'll dance through life together ♪..
♪ 함께 평생 춤을 추며 함께 보내요 ♪..
.....
.....
69. My only little daughter I dread losing her. ..
나의 귀한 외동딸을 잃는 게 너무 슬픕니다..
70. Oh, buck up there, old boy. You're not losing ..
오, 힘내세요, 친구. 당신은 딸을 잃는 것이 아닙니다..
71. You're gaining a son...
아들을 얻는 거죠..
.....
.....
72. My son - David. ..
나의 아들 - 데이비드..
.....
.....
73. ♪ And you'll be mine for life ♪ ..
♪ 당신은 영원히 저의 남자입니다 ♪..
.....
.....
74. Lovely melody. ..
사랑스러운 노래군요..
75. Yes, we like it. ..
네, 저희는 그 노래를 좋아합니다..
76. That is 'Faithful,' the song of Lilliput...
'충실함'이라는 릴리풋의 노래죠..
77. It will be played at the wedding tomorrow...
내일 결혼식 때 연주될 노래죠..
78. Of course, of course...
그럼요, 그럼요..
79. What's that? 'Faithful?'..
뭐라고요? '충실함'이요?..
80. Oh, no, no. 'Forever,' the song of Blefuscu must b..
오, 안 돼요, 안 돼요. 블레피스큐의 노래인 '영원히..
81. But Bombo, 'Faithful' is always played at our wedd..
하지만 봄보, '충실함'은 저희 릴리풋의 결혼식에서 매..
82. It's tradition, sir, and it's very pretty...
일종의 전통입니다, 폐하, 그리고 매우 아름다운 곡이죠..
83. Yes, yes, I know...
그래요, 저도 알아요..
84. A pleasant, little ditty but hardly ..
듣기는 좋고 짧은 노래이지만, 이처럼 큰 행사에 어울리..
85. But 'Forever,' there's a song for you. Ho-ho!..
하지만 '영원히,' 이것이 진정한 노래죠. 호-호!..
86. 'Faithful' will be played. ..
'충실함'을 부를 거예요..
87. Bah, twaddle! Absolute twaddle! It must be 'Fo..
헛소리! 완전 헛소리요! '영원히'를 불러야만 해요..
88. ‘Faithful’. ..
'충실함'..
.....
.....
89. 'Forever'. ..
'영원히'..
90. ‘Faithful’...
'충실함'..
.....
.....
91. 'Forever'. ..
'영원히'..
.....
.....
92. ‘Faithful’. ..
'충실함'..
.....
.....
93. It will be 'Forever' or there will be no wedding! ..
'영원히'를 부르지 않을 거라면 이 결혼식은 무효입니다..
94. No wedding? But the cake and the pretty flowers...
결혼식을 안 한다고요? 하지만 케이크와 예쁜 꽃들은 어..
95. Oh Bombo, you love ‘Faithful’...
오 봄보, 당신 '충실함'을 좋아하잖아요..
.....
.....
96. Take your...! Why, this is an outrage! ..
이거 놓지 못...! 이건 말도 안 되는 일이야!..
97. It's war!..
전쟁이다!..
.....
.....
98. There's a giant on the beach! ..
바닷가에 거인이 있어요!..
.....
.....
99. It's war! ..
전쟁이다!..
.....
.....
100. War! Woe is me, woe is me. ..
전쟁! 아, 슬프도다..
101. I found a mountain, Your Majesty. I found it. It w..
산을 찾았습니다, 폐하. 제가 찾았다고요. 산만큼 거대..
102. War isn't nice...
전쟁은 좋은 것이 아닌데..
103. It was this big. No, it was this big!..
이 만큼 컸어요. 아니, 이 만큼 컸어요!..
104. People are hurt in wars...
전쟁에서는 사람들이 다치잖아..
105. He's as big, as big as, as big as, as.....
그는 이 정도로, 컸는데, 이 정도, 이 정도.....
.....
.....
106. Wait, Your Majesty. ..
잠시만요, 폐하..
.....
.....
107. Bombo can't frighten me. No, sir! ..
봄보는 나를 겁나게 하지 않아. 안 돼, 안되고말고!..
.....
.....
108. Speak up. Don't stand there like a nincompoop...
크게 말해. 거기에 멍청하게 서 있지 말고..
109. I’m trying to tell ya that there's a giant...
거인이 있다고 얘기를 하려고 하잖아요..
110. When I get my dander up, look out...
내가 화가 나면, 조심해야 될 거야..
.....
.....
111. But Glory, poor, little, Glory. ..
하지만, 글로리, 불쌍한 글로리..
.....
.....
112. Don't look know, gentlemen, but it's war. ..
아직 아는 척하지 말게, 제군들, 그런데 이제 전쟁이다..
.....
.....
113. War? Whoopee! ..
전쟁이라고요? 우와!..
.....
.....
114. ♪ Forever, forever, there won't be anyone but you ..
♪ 영원히, 영원히, 당신 말고 아무도 없을 겁니다 ♪..
115. ♪ Remember I’m true, my sweet ♪..
♪ 저는 진심이라는 것을 기억하세요, 나의 사랑이여 ♪..
116. ♪ Forever, forever, you'll share in everything I d..
♪ 영원히, 영원히, 제가 하는 모든 것들을 당신과 나..
117. ♪ And keep smiling through, my sweet ♪..
♪ 그리고 계속 웃음을 간직하세요, 나의 사랑이여 ♪..
118. ♪ I’ll have just you ♪ / ♪ Here in my heart ♪..
♪ 저의 마음 이곳에 ♪ / ♪ 당신만을 간직하겠습니다..
119. ♪ And I’ll trust you ♪ / ♪ For we're apart ♪..
♪ 그리고 우리가 헤어져 있는 동안에도 ♪ / ♪ 저는..
120. ♪ So forever, forever, my darling angel, you will ..
♪ 그러니 영원히, 영원히, 나의 천사가, 되어 주세요..
121. ♪ So always have faith in me ♪..
♪ 그러니 언제나 저를 믿어주세요 ♪..
.....
.....
122. War. Rolls off my back like a duck. ..
전쟁. 정말로 신경 쓰고 싶지 않구나..
123. But, I’m, I’m trying to tell ya! ..
근데, 제, 제 말 좀 들어보세요!..
124. I’m telling ya there’s, there’s a.....
분명히 말씀 드리는데, 저기에.....
125. What's on your mind?..
무슨 말이 하고 싶은 게냐?..
.....
.....
126. I said... ..
제가 말씀 드렸잖아요.....
127. Speak up, man...
더 크게, 말해 보아라..
128. There’s a giant on the beach, there's a giant on t..
바닷가에 거인이 있어요, 바닷가에 거인이 있다니까요!..
129. For heaven's sake, Gabby, button your mouth...
제발, 가비, 입 좀 다물 거라..
130. Can't you see I have a war on my hands?..
지금 전쟁을 치러야 하는 데 안 보이니?..
131. Be off with you. Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo...
저리 가거라. 어서, 어서, 어서...
132. A war?..
전쟁이라고요?..
133. Do you suppose he could be a spy? ..
그러면 혹시 그가 간첩이라고 생각하시는 건가요?..
134. War. You bother me with pish and tosh.....
전쟁이 있는데. 이런저런 쓸데없는 얘기로 나를 방해나 ..
135. Who's a spy? Who's a spy?..
누가 간첩이라고? 누가 간첩이라고?..
136. The giant on the beach!..
바닷가에 있는 거인이요!..
137. Giant? Giant! Why don't you tell me these things?..
거인? 거인! 왜 이런 중요한 얘기를 진작 말하지 않았..
138. Do something! Don't stand there...
거기 그렇게 가만히 서 있지 말고! 뭐라도 좀 해 봐..
139. Go! Stick the dogs on him. Fetch him to me at ..
어서 가! 개들을 이끌고 가. 당장 나에게 데려와..
.....
.....
140. Wake up! Wake up! There's a giant on the beach! ..
모두 일어나라! 바닷가에! 거인이 있다!..
141. A giant on the beach. Wake up, I tell ya! Wake up!..
바닷가에 거인이 있다. 모두 일어나라!..
142. There's a giant on the beach! Sleeping on the beac..
바닷가에 거인이 있다! 바닷가에서 자고 있다!..
143. Wake up! Wake up! A giant on the beach. Wake up! W..
일어나! 바닷가에 거인이 있다! 일어나!..
144. There's a giant on the beach! A giant on the beach..
바닷가에 거인이 있다!..
145. Wake up, I tell ya! Wake up! There's a giant on th..
일어나라고! 바닷가에 거인이 있어!..
146. Sleeping on the beach. A giant on the beach. Wake ..
바닷가에서 자고 있어. 일어나!..
147. There's a giant on the beach! Wake up, wake up! Th..
바닷가에 거인이 있어! 일어나! 바닷가에 거인이 있다!..
148. Giant on the beach! Wake up, wake up! There's a gi..
바닷가에 거인이 있어! 일어나! 바닷가에 거인이 있다!..
149. A giant? On the beach?..
거인이? 바닷가에?..
150. A giant?..
거인이?..
151. On the beach?..
바닷가에?..
152. There's a-a-a-a-a.....
저기에 거-거-거....
153. Giant on the beach!..
바닷가에 거인이 있대!..
154. Giant?..
거인이?..
155. In Lilliput? / A giant?..
여기 릴리풋에? / 거인이라고?..
156. There's a giant on the beach...
바닷가에 거인이 있대...
157. Giant... ..
거인.....
158. ...on the... / ...beach!..
...이... / ...바닷가에!..
159. I said there's a giant on the beach!..
바닷가에 거인이 있다고!..
.....
.....
160. Bring cables and tools. ..
밧줄과 도구를 챙겨요...
161. Bring horses and mules...
말과 노새를 준비하고요...
162. Bring snippers and clippers, ladders and spool..
가위와 절단기, 사다리와 실도 챙기세요..
163. Bring derricks, a rig, every pulley, a jig..
기중기, 장치, 모든 도르래와, 낚싯바늘도요..
164. Bring watch-a-ma-call-it, little and big...
이것도 저것도, 조그맣고 큰 것도..
165. A thingamajug, a thingamajig...
이것도요, 저것도요..
166. And all kinds of things and stuff like that th..
이것저것 전부 다 하고 저기에 있는 것도요..
167. Follow me!..
저를 따라오세요!..
.....
.....
168. Shh! Quiet. ..
쉿! 조용히 해..
169. We're almost there...
거의 다 왔어..
.....
.....
170. Where, where is it? ..
어디, 어디 있어?..
.....
.....
171. I don't know, but it was right here. ..
몰라, 여기에 분명히 있었는데..
.....
.....
172. Here? ..
여기?..
173. Oh, yeah? Well, where is it now? ..
오, 그래? 그럼, 지금은 어디로 갔는데?..
.....
.....
174. Well, I can't understand it. ..
그게, 이해가 안 가네..
175. It was right here...
분명히 이곳이 맞는데..
.....
.....
176. Honest. ..
정말이야..
177. Giant! Huh!..
거인! 참나!..
178. Dragging us out in the dead of the night...
우리를 한밤중에 여기로 끌고 오질 않나..
179. Yeah, chasing wild geese...
맞아, 완전 헛수고만 했네..
180. Gabby must have been seeing things...
가비가 헛것이 보이나 봐..
181. Maybe he just got up and flew away...
어쩌면 거인이 그냥 일어나서 날아갔을지도 몰라..
.....
.....
182. Yeah, and breathing fire. ..
맞아! 그리고 불을 내뿜으면서..
.....
.....
183. Look out, Gabby. Your giant's gonna bite ya! ..
조심해, 가비. 거인이 너를 물 거야!..
.....
.....
184. Hey fellas, maybe it was me he saw. Look, I’m a gi..
친구들, 가비가 본 게 나일지도 몰라. 봐, 나는 거인..
.....
.....
185. Shh. ..
쉿..
.....
.....
186. Psst. Psst. Psst. ..
잠깐. 여기. 이리와 봐..
.....
.....
187. Here, listen. ..
자, 들어 봐..
.....
.....
188. I-l-l t-t-t-told you there was a g-g-g-giant on th..
내-내가 바닷가에 거-거인이 있다고 했잖아..
189. Well, there he is...
글쎄, 바로 저기에 있잖아..
.....
.....
190. He said that's the giant on the beach. ..
바닷가에 있는 저것이 거인이래요..
.....
.....
191. Shh. / Shh. / Shh. ..
쉿 / 쉿 / 쉿..
192. There isn't a moment to waste. Every last man must..
이럴 시간이 없어요. 우리 모두 할 수 있는 건 다 해..
193. Work with the greatest of haste...
최대한 빨리 일을 해야 합니다..
194. So bind up its hands, its arms, its chest, it'..
그의 손, 팔, 가슴, 목, 발을 묶으세요, ..
195. and I'll do the rest. Let's go...
제가 나머지를 하겠습니다. 갑시다..
.....
.....
196. Quiet. ..
조용..
197. Quiet. ..
조용..
198. Quiet...
조용히 해..
199. Quiet...
조용..
200. Hey? ..
뭐라고?..
.....
.....
201. Shh. ..
쉿..
.....
.....
202. Careful. ..
조심 좀 해..
203. Up. ..
위로 올려..
.....
.....
204. Put it there. No, no, here. Don't be afraid, men. ..
여기에 놔라. 아니, 아니, 이쪽으로. 두려워하지 마라..
.....
.....
205. He got me! He got me! Help. He's killing me! ..
안 돼! 나 잡혔어! 도와줘. 나 죽는다!..
206. I don't want to die. Help. Help. He's killing me. ..
난 죽기 싫어! 도와줘. 도와줘. 날 죽이고 있어. 도..
.....
.....
207. Well? What are you all waiting for? ..
그래서? 모두 무엇을 기다리고 있어?..
208. Tie him up...
그를 묶어..
.....
.....
209. Get the wheels. Come on. Roll them into place. ..
바퀴를 가져와! 어서. 맞는 자리로 굴려 넣어..
210. Bring jacks, tackles, grease, axles, a..
잭, 윤활제, 테이프, 축함, 각종 장비와 저기에 있는..
.....
.....
211. Come on now. Let's go. ..
어서. 시작합시다..
212. Heave-ho...
영-차..
.....
.....
213. Up, up, men. Up, up. ..
다들 위로, 위로. 위로, 올려요..
.....
.....
214. Back up, Millie. Come on, Aggie. Steady th..
물러서, 밀리. 어서, 애기. 가만히 있어, 베시..
.....
.....
215. Back up, Bessie. ..
물러서, 베시..
.....
.....
216. Ready there below? Let's go. ..
밑에 준비되었나요? 갑시다..
.....
.....
217. Giddyap Suzie. Giddyap. ..
이랴 수지. 이랴..
.....
.....
218. Lower away, men. ..
모두 내리세요, 친구들..
.....
.....
219. Careful. Careful. ..
조심. 조심..
.....
.....
220. All set below. ..
밑은 준비 다 되었습니다..
.....
.....
221. Okay, let's go. ..
그렇다면, 가자..
.....
.....
222. Giddyap, tally-ho! ..
이랴, 가자!..
.....
.....
223. Giddyap! ..
이랴!..
.....
.....
224. Giddyap! Come on. ..
이랴! 어서 움직여..
.....
.....
225. Go on. ..
가자..
.....
.....
226. Mind the ropes there. ..
거기 줄 조심해..
227. Not so fast. Not so fast. Hurry up there. Slow dow..
천천히. 너무 빠르지 않게. 그쪽은 속도 좀 냅시다. ..
228. Get the wheels fast...
바퀴를 더 빨리 돌려..
.....
.....
229. I don't know what they would do around here withou..
내가 없으면 어쩌려고 그러는 거야..
.....
.....
230. Heave! Heave! ..
영차! 영차!..
.....
.....
231. ‘Faithful’ is always played at our weddings. ..
우리 결혼식에선 항상 '충실함'을 부릅니다..
232. ‘Faithful’...
'충실함'..
.....
.....
233. ‘Faithful’. ..
'충실함'..
.....
.....
234. Y-Y-Your Majesty. ..
폐-폐-폐하..
.....
.....
235. Huh? ..
음?..
236. I've got the giant...
거인을 데려왔습니다..
237. The giant? Oh, yes, yes, the giant...
거인을? 아, 맞아, 맞아, 그 거인 말이지..
238. Well, bring him in, bring him in...
그래, 여기로, 들어오라 해..
239. Okay, okay...
네, 네..
.....
.....
240. Your Majesty, I don't think he'd fit in here. ..
폐하, 여기 안에는 못 들어올 거 같은데요..
241. Oh, you don't, huh? So, it's not good enough f..
아, 흠, 그래? 그렇다면, 거인이 들어올 만큼 좋지 ..
242. Well, where is he?..
그러면, 지금 어디에 있느냐?..
243. Out there, Your Majesty...
저기 밖이요, 폐하..
.....
.....
244. Now then. ..
어서 가지..
.....
.....
245. Hmm, not good enough for him. ..
흠, 그가 못 들어올 만큼 방이 안 좋다는 거지..
.....
.....
246. Well, where is he? ..
자, 거인은 어디에 있느냐?..
.....
.....
247. From here, on. ..
여기서부터, 저기까지요..
.....
.....
248. Call out the guards, the army, the navy, w..
호위병, 군대, 해군들을 불러. 그리고 여자와 아이들을..
249. I'll see you later...
그러면 조금 이따 보게..
.....
.....
250. Search him, men. He may be armed. ..
그의 몸을 뒤져봐, 친구들. 그는 무기를 가지고 있을지..
.....
.....
251. [MEASLES] ..
[홍역]..
.....
.....
252. I don't like it out. Help. Your Majesty, let me in..
여기 밖은 싫어요! 도와줘요! 폐하, 안으로 들어가게 ..
253. Your Majesty, let me in...
폐하, 안으로 들어가게 해주세요..
254. Let me in, let me in! ..
안으로 들어가게 해주세요, 문 좀 열어주세요!..
.....
.....
255. Let me in, let me in. Help, I don't like it. ..
놔주세요, 놔줘요, 도와줘요, 싫어요!..
.....
.....
256. Let me go. Help, help. Let me go. I don't wanna di..
이거 놔요. 도와줘요, 도와줘. 이거 놔요. 죽기 싫어..
257. Well, well, what have we got here?..
음, 음, 이건 뭐지?..
258. Help! Help! Don't eat me. Don't eat me!..
도와줘요! 누가 좀 도와줘요! 절 먹지 마세요!..
259. Help! I won't taste good. I'll give you indigest..
도와줘요! 저는 맛이 없을 거예요. 소화가 안 될 거예..
260. A man, a tiny man...
사람이네, 아주 작은 사람..
261. You can't do this to me. I've got a wife and kids,..
당신 나한테 이럴 순 없어요. 난 부인과 몇백만 명의 ..
262. Hold on there, mate. Nobody's going to hurt you...
잠깐만 기다려, 친구. 아무도 너를 해치지 않을 거야..
263. Help! Put me down! Help! Help!..
도와줘! 내려놔! 도와줘! 도와줘!..
.....
.....
264. Drop that. Drop that! ..
내려놔. 내려놔!..
.....
.....
265. Well, another one. Who are you? ..
음, 하나 더 있구나. 당신은 누구요?..
266. Who, me? I’m King around here...
누구, 저요? 저는 이곳의 왕입니다..
267. Guards, guards, to the turret. Archers, su..
호위병, 호위병, 탑으로. 궁수들은 문을 포위하라..
268. Surround the gate. Guards!..
문을 포위하라. 호위병!..
.....
.....
269. Well. ..
흠..
.....
.....
270. Huh, you'll pay for this...
좋아, 후회하게 해주지..
.....
.....
271. Ready. ..
사격 준비..
272. Aim, fire! Aim, fire!..
조준, 사격! 조준, 사격!..
.....
.....
273. Aim. ..
조준..
274. Fire, fire, fire!..
쏴라, 쏴라, 쏴라!..
.....
.....
275. How do you like that? ..
어떠냐?..
.....
.....
276. Want some more? Alright, let'em go. ..
맛 좀 더 보겠다고? 좋아, 계속 발사..
.....
.....
277. It's Bom-bo! ..
봄보의 세력이다!..
278. Close the gates. Man the battlements. Defend..
문을 닫아라. 성벽을 지켜라. 도시를 보호하라..
279. We're attacked. We're attacked...
우리는 공격을 받고 있다. 공격을 받고 있다..
.....
.....
280. Stop! Stop, you swines! Get back to your posts..
멈춰! 멈추라고, 이놈들아! 도망치지 말고 자기 자리를..
281. Get back there and fight...
돌아가서 싸워..
.....
.....
282. We of Blefuscu are not... ..
우리 블레피스큐인들은.....
.....
.....
283. ...afraid of anything. ..
...그 무엇도 두려워하지 않는다..
.....
.....
284. Well, where's everyone gone? ..
음, 다들 어디로 간 거지?..
.....
.....
285. This is no way to treat a harmless visitor. ..
얌전한 방문객을 이렇게 맞이하다니..
.....
.....
286. Look Gabby, we've won. Gabby? Gabby! ..
봐 가비, 우리가 이겼어. 가비? 가비!..
.....
.....
287. See Gabby, they've gone. ..
봐 가비, 다들 갔어..
288. Yes, sir, scared stiff...
그래, 맞아, 다들 아주 벌벌 떨었어..
.....
.....
289. Hello there. ..
안녕하시오..
.....
.....
290. Come now, don't let my size frighten you. ..
진정하시오, 내가 크다고 놀라지 마시오..
.....
.....
291. You, Your Majesty, surely you're not afraid of me...
폐하, 당신께서, 설마 저를 두려워하시는 건 아니겠죠?..
292. Uh-uh...
네, 네..
.....
.....
293. Well, good. Then let me present myself. ..
그러면, 잘됐네요. 제 소개를 하도록 하죠..
294. My name is Gulliver, Your Majesty...
제 이름은 걸리버입니다, 폐하..
295. Lemuel Gulliver. A shipwrecked sailor, at ..
레뮤엘 걸리버요. 난파선의 선원입니다, 인사 드립니다..
296. Well, welcome to Lilliput, Mr. Gulliver...
음, 릴리풋에 오신 걸 환영합니다, 걸리버 씨..
.....
.....
297. Mr. Gulliver, can you fight? ..
걸리버 씨, 싸움을 잘하나요?..
298. Well, Your Majesty, I can lick anybody my size..
그렇습니다, 폐하, 제 키만 한 사람들과 싸워 이길 자..
299. Ah, splendid, splendid...
아, 그래요, 잘됐군요..
300. I don't think Bombo will give us any further troub..
당신이 우리와 함께 있는 한 더는 봄보가 우리를 괴롭히..
301. No, sir!..
아무렴, 말고요!..
302. He's on our side, Gabby...
걸리버는 우리 편이야, 가비..
.....
.....
303. He's on our side! There's nothing to fear. ..
그는 우리 편이다! 이제는 겁낼 것 없다..
304. The man-mountain's on our side!..
거인은 우리 편이다!..
.....
.....
305. ♪ All's well ♪ / ♪ What's a rainy day? ♪ ..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 비 오는 날이라고..
306. ♪ Never mind that cloud behind that cloud ♪ / ♪ Yo..
♪ 저기 있는 구름을 무시하세요 ♪ / ♪ 저 구름 뒤..
307. ♪ All's well ♪ / ♪ Laugh your fears away ♪..
♪ 모든 것이 잘 되어가요 ♪ / ♪ 겁을 웃음으로 없..
308. ♪ See the light ahead right ahead ♪ / ♪ There's a ..
♪ 바로 앞에 있는 빛을 보세요 ♪ / ♪ 앞에 달빛으..
309. ♪ Everyone, come on, have fun ♪ / ♪ All’s well ♪..
♪ 모두, 와서, 즐겁게 노세요 ♪ / ♪ 모든 것이 ..
310. ♪ All’s well, All’s well, All’s well ♪..
♪ 모든 것이, 모든 것이, 모든 것이 잘 되어가요 ♪..
.....
.....
311. ♪ It's a hap-hap-happy day ♪ ..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
312. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
313. ♪ For you and me for us and we ♪..
♪ 너와 나 우리와 나를 위한 작별 인사 ♪..
314. ♪ All the clouds have rolled away ♪..
♪ 구름이 모두 걷혔습니다 ♪..
315. ♪ It's a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
316. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
317. ♪ The sun shines bright ♪..
♪ 해가 밝게 빛이나고 ♪..
318. ♪ The world's all right ♪..
♪ 세상이 모두 괜찮습니다 ♪..
319. ♪ It's a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
.....
.....
320. ♪ It's a hap-hap-happy day ♪ ..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
321. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
322. ♪ For you and me for us and we ♪..
♪ 너와 나 우리와 나를 위한 작별 인사 ♪..
323. ♪ All the clouds have rolled away ♪..
♪ 구름이 모두 걷혔습니다 ♪..
324. ♪ It's a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
325. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
326. ♪ The sun shines bright ♪..
♪ 해가 밝게 빛이 나고 ♪..
327. ♪ The world's all right ♪..
♪ 세상이 모두 괜찮습니다 ♪..
328. ♪ It’s a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
329. ♪ Four and twenty sunbeams ♪..
♪ 수많은 햇살이 ♪..
330. ♪ Are dancing round my face ♪..
♪ 내 얼굴을 비추며 춤을 춰요 ♪..
331. ♪ Four score and twenty more ♪..
♪ 더 많은 햇살이 ♪..
332. Come on, where are those buttons?..
어서요, 단추들 다 어디갔어요?..
333. ♪ It’s a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
334. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
335. ♪ You can't go wrong if you sing this song ♪..
♪ 이 노래를 부르면 잘못될 수 없어요 ♪..
336. ♪ It’s a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
.....
.....
337. ♪ Four and twenty sunbeams ♪ ..
♪ 수 많은 햇살이 ♪..
338. ♪ Are dancing round my face ♪..
♪ 내 얼굴을 비추며 춤을 춰요 ♪..
339. ♪ Four score and twenty more ♪..
♪ 더 많은 햇살이 ♪..
340. ♪ Are dancing every place ♪..
♪ 모든 곳에서 춤을 춰요 ♪..
341. ♪ It’s a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
342. ♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-lay ♪..
♪ 안녕-안녕-안녕-안녕-안녕-히 ♪..
343. ♪ You can't go wrong if you sing this song ♪..
♪ 이 노래를 부르면 잘못될 수 없어요 ♪..
344. ♪ It’s a hap-hap-happy day ♪..
♪ 오늘은 행복-행복-행복한 날입니다 ♪..
.....
.....
345. Hot towels. Push'em up. ..
뜨거운 수건. 위로 밀어..
.....
.....
346. Hot towels. Push'em up. ..
뜨거운 수건. 위로 밀어..
.....
.....
347. Hot towels. She's comin' up. ..
뜨거운 수건 다 됐어. 지금 올라 가는 중이야 ..
.....
.....
348. Hey, look out. Grab it, hold on, snap it...
야, 조심해. 잡고, 놓지 마, 빨리해..
.....
.....
349. You understand that not until that giant is remo..
그 거인을 없애기 전까지 우리 군대는..
350. can our forces taste the sweet fruits of victory...
승리의 과실을 맛볼 수 없을 거다..
351. Now then, it is up to you to carry this message to..
자, 이 편지를 릴리풋에 있는 내 첩자들에게 가져다주는..
.....
.....
352. Be off and may luck be with you. ..
그럼 어서 출발하고 행운을 비네..
.....
.....
353. Get going! ..
어서 출발해!..
.....
.....
354. Your Majesty, I’m sorry the little princess isn't ..
폐하, 작은 공주님이 저희와 함께하지 못해 참 유감입니..
355. Yes, too bad. Too much excitement for one day...
네, 아쉽네요. 하루에 너무 많은 일을 겪어서 쉬고 싶..
.....
.....
356. [Dear spies:] ..
[첩자들에게:]..
357. [Get rid of that Giant]..
[거인을 제거하라]..
358. [or else...]..
[그렇지 못하면...]..
359. [Cordially Yours King Bombo.]..
[그대들의 친절한 봄보 왕이.]..
.....
.....
360. ♪ There are blue birds in the moonlight ♪ ..
♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪..
361. ♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있다니 우스운 생각이군요 ♪..
362. ♪ But that's how I feel when I’m with you ♪..
♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪..
363. ♪ There are night owls in the daylight ♪..
♪ 낮에 밤 부엉이가 있어요 ♪..
364. ♪ Silly idea, night owls in the daylight ♪..
♪ 낮에 밤 부엉이가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪..
365. ♪ or maybe my heart is saying who-who-who-who ♪..
♪ 어쩌면 나의 마음이 장난치는 걸까요 ♪..
366. ♪ Who is the one for us? You! ♪..
♪ 누가 우리에게 맞는 상대이지? 당신입니다! ♪..
367. ♪ It's what you've done for us ♪..
♪ 바로 당신이 우리를 위해 해준 일이에요 ♪..
368. ♪ There are bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪..
369. ♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪..
370. ♪ But that's how I feel when I’m with you ♪..
♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪..
.....
.....
371. ♪ There are bluebirds in the moonlight ♪ ..
♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪..
372. ♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪..
373. ♪ But that's how I feel when I’m with you ♪..
♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪..
374. ♪ There are night owls in the daylight ♪..
♪ 낮에 밤 부엉이가 있어요 ♪..
375. ♪ Silly idea, night owls in the daylight ♪..
♪ 낮에 밤 부엉이가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪..
376. ♪ or maybe my heart is saying who-who-who-who ♪..
♪ 어쩌면 나의 마음이 장난치는 걸까요 ♪..
377. ♪ Who is the one for us? ♪..
♪ 누가 우리에게 맞는 상대이지? 당신! ♪..
378. ♪ You, that's what you've done for us ♪..
♪ 바로 당신이, 우리를 위해 해준 일이에요 ♪..
379. ♪ There are bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있어요 ♪..
380. ♪ Silly idea, bluebirds in the moonlight ♪..
♪ 달밤에 파랑새가 있다니, 우스운 생각이군요 ♪..
381. ♪ But that's how I feel when I’m with you ♪..
♪ 하지만 저는 당신과 함께 있으면 그렇게 느껴져요 ♪..
382. ♪ When I am with you ♪..
♪ 당신과 같이 있으면 ♪..
.....
.....
383. [GULLIVER'S THUNDER MACHINE] ..
[걸리버의 천둥 치는 기계]..
.....
.....
384. ♪ Come home again ♪ ..
♪ 다시 고향으로 돌아오세요 ♪..
385. ♪ Come home ♪..
♪ 고향으로 돌아오세요 ♪..
386. ♪ Come home again ♪..
♪ 다시 고향으로 돌아오세요 ♪..
387. ♪ Come home ♪..
♪ 고향으로 돌아오세요 ♪..
388. ♪ Come home again, you sailor man ♪..
♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 뱃사람이여 ♪..
389. ♪ Sailor man ♪..
♪ 뱃사람이여 ♪..
390. ♪ Come home again to the sea ♪..
♪ 당신의 고향인 바다로 돌아오세요 ♪..
.....
.....
391. ♪ I hear a dream all day ♪ ..
♪ 저는 온종일 꿈이 들려요 ♪..
392. ♪ A dream that calls to me ♪..
♪ 저를 부르는 꿈을 ♪..
393. ♪ Come home again, you sailor man ♪..
♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 뱃사람이여 ♪..
394. ♪ Sailor man ♪..
♪ 뱃사람이여 ♪..
395. ♪ Come home again to the sea ♪..
♪ 당신의 고향인 바다로 돌아오세요 ♪..
.....
.....
396. Ahoy, mate! ..
이보게, 친구!..
.....
.....
397. Ahoy! ..
이보게!..
.....
.....
398. Ahoy, mate! Ahoy, ahoy! ..
이보게, 친구! 이보게, 이보게!..
399. I see that you're a sailor boy. I owned a boat, a ..
당신은 뱃사람이군요. 저도 한때는 멋진 배를 가지고 있..
400. Fifty times as big as your, uh, as big as your, uh..
오십 배는 컸죠, 음, 당신의, 어.....
.....
.....
401. As big as your shoe. ..
신발보다요..
402. My, my!..
굉장하군, 굉장해!..
403. Hi, hi!..
예, 예!..
404. Lost her, though, in a furious gale. But I..
근데, 엄청난 비에, 그 배를 잃었죠. 그렇지만 고래 ..
405. But tell me how you caught the whale...
그 고래를 어떻게 잡았는지 얘기해 줄래요?..
406. Simply grabbed a hold of his tail...
그냥 고래의 꼬리를 잡아서 왔지요..
.....
.....
407. My, my. ..
굉장하군, 굉장해..
408. Hi, hi, I climbed a mountain peaked so high..
예, 예, 저는 아주 높은 산에 올라갔는데..
409. I bumped my head against the sky...
하늘에 머리를 박았어요..
.....
.....
410. And there I was, where was l? ..
그리고 전 거기에 있었죠, 내가 어디에 있었더라?..
411. On the island of alibi...
그럴듯한 변명 섬에 있었겠죠..
412. Hi, hi...
맞아요, 맞아요...
413. My, my...
굉장하군, 굉장해...
414. Hi, hi...
예, 예...
.....
.....
415. But now my life is very dull. ..
그런데 지금 내 인생은 너무 지루해요..
416. They ought to make me an admiral...
나를 해군 제독으로 만들어 줘야 할 텐데..
417. Now, that's the job that I'd enjoy...
그거야말로 즐길만한 직업이죠..
.....
.....
418. I must be going. Ahoy, ahoy...
전 이만 가봐야겠네요. 예, 예..
.....
.....
419. My, my, my. ..
아주, 굉장하군, 굉장해..
.....
.....
420. You put that ball in there ..
그 총알을 거기에 넣으면..
421. and then it goes down and around...
이곳으로 내려와서 돌아 올 거야..
422. Pull that thing...
저걸 당겨..
.....
.....
423. And it comes out here. ..
그러면 그게 여기에서 나오는 거구나..
.....
.....
424. G-g-g-giant! ..
거-거-거인이다!..
.....
.....
425. The light, the light! Douse the light. ..
불, 불! 불을 꺼!..
.....
.....
426. He's gone. ..
갔나 봐..
.....
.....
427. Hello! Anybody in there? ..
여보세요! 아무도 없나요?..
.....
.....
428. Nobody here but just us sp... ..
여기에 우리 첩.....
429. Chickens!..
닭들 말고 아무도 없어요!..
.....
.....
430. My, my. ..
좋아요, 좋아..
.....
.....
431. ♪ Forever, forever ♪ / ♪ There won't be anyone but..
♪ 영원히, 영원히 ♪ / ♪ 당신 말고 아무도 없을 ..
432. ♪ Remember I’m true, ♪..
♪ 저는 진심이라는 것을 기억하세요, ♪..
433. ♪ my sweet ♪..
♪ 나의 사랑이여 ♪..
434. ♪ Forever, forever... ♪..
♪ 영원히, 영원히... ♪..
.....
.....
435. ♪ Forever, forever... ♪ ..
♪ 영원히, 영원히... ♪..
436. Forever? Forever!..
영원히? 영원히!..
.....
.....
437. That's the song of Blefuscu! ..
저건 블레피스큐 노래인데!..
438. spy, a spy, a spy, a spy!..
첩자, 첩자다!..
439. Guards, a spy! A spy, guards!..
호위병, 첩자다!..
.....
.....
440. Where is he? Where did he go? ..
그는 어디에 있지? 어디로 갔지?..
441. Concealing a spy, and in a time of war, too. ..
첩자를 숨기다니, 그것도 전쟁 중에 말이야..
442. That makes it worse...
상황을 더 악화 시킬 겁니다..
.....
.....
443. Carry on the search, men. ..
계속해서 찾아보도록 하세요, 군사들..
444. Mind you, your father will hear of this...
잘 들어두세요, 당신의 아버지께서 이 일에 대해 듣게 ..
.....
.....
445. King Bombo, say the word ..
봄보 왕, 명령만 내리신다면..
446. and the giant is a dead duck...
거인은 죽은 거나 마찬가지입니다...
447. Is a dead duck...
죽은 거나 마찬가지야..
.....
.....
448. P. S. What will we do with the body? ..
추신. 시체를 어떻게 처리하죠?..
.....
.....
449. Two hearts and a wedding broken by a melody? ..
두 분이 노래 하나 때문에 결혼식을 깼다고요?..
450. Incredible...
대단하군..
.....
.....
451. Wait a minute. ..
잠깐만..
452. I have an idea that might turn this malice to ..
이 앙심을 아름다운 음악으로 바꿀 방법이 떠올랐어요..
453. Sing 'Faithful' and 'Forever' together, as one son..
'충실함'과 '영원히'를 같이 불러봐요, 한 노래처럼요..
.....
.....
454. The giant will be a dead duck. ..
거인은 죽은 거나 마찬가지다..
455. Hah! Now we are getting at somewhere...
하! 이제야 일이 좀 풀리는구나..
456. Dear spies, destroy, crush, ..
첩자들에게, 부수고, 으스러뜨리고,..
457. obliterate, annihilate...
없애고, 전멸시켜 버려라..
458. Kill him. I will attack at dawn!..
거인을 처치하라. 나는 새벽에 공격하겠다!..
459. Affectionately yours, Bombo...
사랑을 담은, 봄보 왕이..
.....
.....
460. What you got there? ..
거기 뭘 갖고 있는 거지?..
.....
.....
461. Attack at dawn. Attack, Bombo's attacking. ..
새벽에 공격 개시. 공격, 봄보가 공격한다..
462. Guards, guards, guards!..
호위병들, 호위병들, 호위병들!..
463. Bombo's attacking! Bombo's attacking!..
봄보가 공격한다! 봄보가 공격한다!..
464. Bombo's attacking at dawn! Bombo's attacking. It's..
봄보가 새벽에 공격을 한대! 전쟁이야!..
465. Bombo's attacking! To arms! It's war!..
봄보가 공격한다! 무기를 들어라! 전쟁이다!..
466. To the end of the S-bank...
남쪽 바닷가로 집합..
467. To the beach, to the beach. Bombo attacking...
바닷가로 집합해라. 봄보가 공격한다..
468. What?..
뭐라고?..
469. Bombo's attacking!..
밤보가 공격한다!..
470. War, war! To the beach!..
전쟁이야! 바닷가로!..
.....
.....
471. To the beach! The enemy attacks. ..
바닷가로! 적이 공격한다..
.....
.....
472. To defend Lilliput. ..
릴리풋을 위하여..
473. To defend Lilliput...
릴리풋을 위하여..
474. Yes, forward march...
좋았어, 앞으로 전진..
.....
.....
475. ♪ We're all together now, all together now ♪ ..
♪ 우린 모두 함께다, 우린 모두 함께야 ♪..
476. Gulliver! Gulliver, where are you? Bombo's attacki..
걸리버! 걸리버, 어디에 있어요? 봄보가 공격을 하고 ..
477. Where are you, Gulliver? We need you right now...
어디에요, 걸리버? 우린 당신이 당장 필요하다고요..
478. Gulliver, where are you?..
어디에 있어요, 걸리버?..
479. Gulliver, Gulliver! Bombo's attacking...
걸리버, 걸리버! 봄보가 공격한다고요!..
480. Gulliver, Gulliver! Bombo's attacking. ..
걸리버, 걸리버! 봄보가 공격해요!..
481. It's war! Gulliver, it's war!..
전쟁이야! 걸리버, 전쟁이라고요!..
.....
.....
482. Gulliver, where are you? ..
어디 있는 거예요, 걸리버?..
.....
.....
483. Gulliver, Gulliver, it's war, Gulliver. ..
전쟁이에요 걸리버, 전쟁이라고!..
484. Bombo's attacking. Bombo's attacking. It's war...
봄보가 공격을 해요. 봄보가 공격하고 있어요. 전쟁이에..
485. Put me down...
내려줘요..
.....
.....
486. Hah! Well, where you been you lazy, long-legged, [..
어디에 있었어요? 이 게으르고 쓸데없이 큰 거인아!..
487. Now, get down there to that beach and wipe out..
지금 당장 바닷가로 내려가서 저 배들을 휩쓸고..
488. and that bunch of Blefuscunians. Tear them to ..
봄보와 그의 군대들. 싹 산산조각 내버리라고요..
489. And don't leave a man alive to tell the tale. Forw..
살아서 얘기할 사람이 없게 모두 없애요. 전진. 어서 ..
490. Aye-aye, sir. My, my...
예, 알겠습니다. 정말이지..
.....
.....
491. Hey, wait for me. ..
잠깐 기다려요, 같이 가요..
.....
.....
492. Gulliver, wait for me. ..
걸리버, 기다려줘요..
.....
.....
493. Wait for me, Gulliver. ..
기다려요, 걸리버..
.....
.....
494. ♪ We're all together now ♪ / ♪ All together now ♪ ..
♪ 우린 이제 모두 함께야 ♪ / ♪ 이제 모두 함께야..
495. ♪ Ready to do ♪ / ♪ Ready to dare ♪..
♪ 할 준비가 되어 있지 ♪ / ♪ 용기 낼 준비도 되..
.....
.....
496. ♪ We're all together now ♪ / ♪ All together now ♪ ..
♪ 우린 이제 모두 함께야 ♪ / ♪ 이제 모두 함께야..
.....
.....
497. No note! ..
편지가 없어!..
.....
.....
498. ♪ There's a war that must be won ♪ ..
♪ 이겨야만 할 전쟁이 있다 ♪..
.....
.....
499. ♪ There's a job that must be done ♪ ..
♪ 끝내야만 할 일이 있다 ♪..
500. Where is it? ..
편지 어디 있어?..
501. What did you do with it? / Where'd you lose it?..
그거 가지고 어떻게 했어? / 어디서 잃어버렸지?..
502. Who's got it now?..
지금 누가 가지고 있어?..
.....
.....
503. Gulliver, Gulliver, wait for me! ..
걸리버, 걸리버, 기다려요!..
.....
.....
504. Gulliver, Gulliver! ..
걸리버, 걸리버!..
.....
.....
505. Let me go! Let me go! / [DETOUR]..
이거 놔! 이거 놔! / [우회로]..
.....
.....
506. Let's go! ..
가자!..
.....
.....
507. Hold on there. ..
잠깐 기다려요..
508. We can settle this peacefully. ..
우리는 이 사태를 평화롭게 해결할 수 있어요..
.....
.....
509. Listen. ..
들어봐요..
.....
.....
510. Hold your fire! ..
그만 쏘세요!..
.....
.....
511. Hear what I have to say. ..
제가 할 말을 들어보세요..
.....
.....
512. Bombo, order your men to lay down their arms..
봄보, 당신의 부하들에게 무기를 내려놓으라고 해요..
.....
.....
513. Must I make you listen? ..
이렇게까지 해야 제 말을 들을 텐가요?..
.....
.....
514. David, look! Gulliver's thunder machine. ..
데이비드. 봐요! 걸리버의 천둥 치는 기계예요..
.....
.....
515. Wait here, Glory. ..
여기서 기다려요, 글로리..
.....
.....
516. David! ..
데이비드!..
.....
.....
517. The powder. ..
화약..
.....
.....
518. The powder. ..
화약..
.....
.....
519. Pull. ..
당겨..
520. Come on, pull, pull!..
어서, 당겨, 당기라고!..
.....
.....
521. David! ..
데이비드!..
.....
.....
522. Poor, poor, foolish, little people. ..
불쌍하고, 어리석은, 사람들..
523. Look what you've done...
당신들이 한 일을 보세요..
524. Now go ahead, break your nutshell heads over y..
별것도 아닌 노래로 어서 더 싸워보세요..
525. But did you have to break Glory's heart, King Litt..
리틀 왕, 글로리의 마음을 아프게 했나요,..
526. because you were thoughtless and selfish?..
그 이기심과 짧은 생각 때문에?..
527. And you, Bombo, oh, mighty warrior...
그리고 당신, 오, 위대한 전사여..
528. What have you won?..
당신이 이 싸움으로 얻은 건 뭐죠?..
.....
.....
529. You were too stubborn to think. ..
그 고집 때문에 제대로 된 생각도 할 수 없었죠..
530. Too busy quarreling to lend ear to the har..
싸우느라 바빠서 당신이 가질 수 있었던 평화에 귀를 기..
.....
.....
531. But now in your sorrow and despair, ..
지금 당신들의 슬픔과 절망 속에서,..
532. perhaps you'll listen to your songs as they mi..
당신들의 노래가 애초에 불렸어야 할 방식으로 들어 보시..
.....
.....
533. ♪ Faithful ♪ ..
♪ 충실히 ♪..
534. ♪ Forever ♪..
♪ 영원히 ♪..
535. ♪ Whatever I do ♪..
♪ 제가 무엇을 해도 ♪..
536. ♪ Remember I’m true ♪..
♪ 저는 진심임을 기억하세요 ♪..
537. ♪ Remember that ♪..
♪ 기억하세요 ♪..
.....
.....
538. ♪ Faithful ♪ ..
♪ 충실히 ♪..
539. ♪ Forever ♪..
♪ 영원히 ♪..
540. ♪ And thankful for you ♪..
♪ 저는 당신에게 감사해요 ♪..
541. ♪ I’ll keep smiling through ♪..
♪ 저는 슬퍼도 계속 미소 지을 거예요 ♪..
542. ♪ Remember that ♪..
♪ 기억하세요 ♪..
543. ♪ We may be apart now and then ♪..
♪ 때론 우린 헤어져 있을지도 몰라요 ♪..
544. ♪ But I’ll hold you in my heart ♪..
♪ 그래도 저는 제 마음속에 당신만을 간직할 거예요 ♪..
545. ♪ Till you're in my arms again ♪..
♪ 당신을 다시 안을 때까지 ♪..
546. ♪ Faithful forever ♪..
♪ 충실히 영원히 ♪..
547. ♪ My promise to thee ♪..
♪ 당신께 약속합니다 ♪..
548. ♪ So always have faith ♪..
♪ 그러니 항상 믿음을 간직해주세요 ♪..
549. ♪ in me ♪..
♪ 저에 대한 믿음을요 ♪..
.....
.....
550. In behalf of the peoples of Blefuscu and Lilli..
블레피스큐와 릴리풋의 백성들을 대표하여,..
551. with eternal gratitude and love in our hea..
영원한 감사함과 사랑을 우리 마음속에 간직하며,..
552. we christen thee, Gulliver...
이 배의 이름을, 걸리버로 짓겠습니다..
.....
.....
553. ♪ Come back again, come back ♪ ..
♪ 다시 고향으로 돌아오세요, 돌아오세요 ♪..
554. ♪ Wherever you may be ♪..
♪ 당신이 어디에 있든 ♪..
555. ♪ Come back again, ♪..
♪ 다시 돌아오세요, ♪..
556. ♪ you sailor man, sailor man ♪..
♪ 뱃사람이여, 뱃사람이여 ♪..
557. ♪ Back again from the sea ♪..
♪ 바다에서 다시 돌아오세요 ♪..
.....
.....
558. ♪ Come back again, ♪ / ♪ You sailor man, sailor ma..
♪ 다시 돌아오세요 ♪ / ♪ 뱃사람이여, 뱃사람이여 ..
559. ♪ Back again from the sea ♪..
♪ 바다에서 다시 돌아오세요 ♪..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막