버퍼링 중...
마구의 동창회 (Magoo's Homecoming) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.I tell you. By George, that's a corker.
.......
2.[MAGOO'S HOMECOMING]
.......
3.[RUTGERS ANNUAL HOMECOMING]
.......
4.♪ Oh, Rutgers, Rutgers. ♪
5.♪ Our alma mater dear ♪
6.♪ Our hearts so true ♪
7.♪ And spirits bold ♪
8.Oh, Magoo, please.
9.[DIAMONDS WATCHES] [Jeweler]
10.Stop! Thief!
11.Oh, Officer, does the Rutgers bus stop here?
.......
12.Good heavens, Gilmore,
13.look at that poor fellow.
14.He's celebrating this early.
15.A Rutgers man, too.
16.He went that way.
17.Oh, bother, I dropped my lunch.
18.Well, I'll just put it here in my pocket.
.......
19.Oh, Gilmore, never mind the artificial respiration.
20.Besides, he can afford the real thing.
21.He's obviously in his cups.
22.Officer, do your duty.
.......
23.Must be a fraternity man.
24.Lap-pa lotta grog.
25.Lap a lotta...
.......
26.Come on, Gilmore. Let's get a seat up front.
27.[ZOO]
.......
28.Oh, my lunch. Thank you, driver.
29.Why, Gilmore, you're quivering with excitement.
30.Stop fidgeting. Relax.
31.[FLYSHWATTER ZOO]
.......
32.Ah, Rutgers. Those stately elms.
33.Stirs your old college blood.
34.Eh, Gilmore?
35.Well, of all people...
36.[BIRDS] [LIONS] Carlyle Bradford.
37.I see you brought the whole family this year.
.......
38.[WartHog] Dean of Women.
39.They made a change, I see.
40.Certainly an improvement over the old one, I must say.
41.Quite a lovely lady.
.......
42.[Elephant House] There's old Clyde S. Beamish Hall,
43.my old dormitory.
.......
44.What memories.
45.I'll just pop in and see if my old room has been changed.
.......
46.Ah, same inspiring view.
.......
47.Why, it's Tiny Hosselsap,
48.the best tackle we ever had.
49.You old son of a gun.
50.You old son of a gun!
51.Give me the old grip, boy.
52.Alpha, beta, delta, rho,
53.Rutgers, Rutgers. Go, go, go!
.......
54.What? Oh, not another celebrant.
55.It never fails.
56.College reunion,
57.no holds barred.
58.No bars barred either.
59.Oh, I made it again! I scored!
60.[MONKEYS] When I get around, I get witty.
.......
61.The senior fence.
62.Look at those happy undergraduates.
63.Oh, there's the cheerleader.
64.Oh hucka-ducka do, hucka-ducka da.
65.Rutgers, Ruh-Rutgers, ya, ya, ya!
66.Ya, ya, ya!
67.Full of heat and vinegar.
.......
68.The cafeteria.
69.And it hasn't changed a bit,
70.but I'll dine here anyway.
71.So I won't need this bag lunch.
72.I'll just give it to some needy student.
.......
73.Here you are, my boy.
74.Eat hearty. Put some meat on those bones.
75.And take off that ridiculous fur coat.
76.It went out of style.
77.All right, you little creep,
78.you asked for it.
.......
79.Oh, the fireworks have started.
80.We're very sorry about this unfortunate mistake, sir.
81.Well, see that it doesn't happen again.
.......
82.What? Gunfire?
.......
83.The jewels. I've got to get them jewels.
84.Come on, Gilmore.
85.Let's go watch the fireworks.
.......
86.Gilmore, behave yourself.
87.Stop annoying that young lady.
88.Homecoming queen, too.
.......
89.Look, there's the jewels,
90.and there's the thief.
91.Granted, but where's Magoo?
.......
92.I said, Avalanche is better than no lanche at all.
93.That's a joke.
94.And with that, let's all face Wall Street and sing.
95.All right now.
96.♪ Oh, Rutgers ♪
97.♪ Rutgers, our alma mater dear ♪
98.♪ Our hearts are full and we sing to thee ♪
99.♪ Oh, the ivory tower... ♪
.......
대사이동
.......
1.정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야
.......
2.[마구의 동창회]
.......
3.[러트거즈 연례 동창회]
.......
4.♪ 오, 러트거즈, 러트거즈 ♪
5.♪ 우리의 소중한 모교 ♪
6.♪ 우리의 진실한 마음 ♪
7.♪ 그리고 용감한 정신 ♪
8.오, 마구, 제발
9.[다이아몬드 시계] [보석상]
10.멈춰! 도둑이야!
11.오, 경찰관님, 러트거즈 버스가 여기서 정차하나요?
.......
12.세상에, 길모어,
13.저 불쌍한 사람 좀 봐
14.벌써 이렇게 일찍 축하하고 있어
15.역시, 러트거즈 출신 남자야
16.저쪽으로 갔어요
17.오, 이런, 내 점심을 떨어트렸어
18.내 주머니에 넣어놓지, 뭐
.......
19.오, 길모어, 인공호흡은 무시해도 돼
20.게다가, 그는 실물을 받을 여유가 되는걸
21.당연히 술에 취해있잖아
22.경찰관님, 의무를 수행해주세요
.......
23.남학생회에 소속된 남자인가봐
24.술을 많이 마셨지
25.많이 마셨지...
.......
26.가자, 길모어. 앞자리에 앉자
27.[동물원]
.......
28.오, 내 점심. 고마워요, 운전사님
29.세상에, 길모어, 너무 신나서 떨고 있잖아
30.그만 꼼지락 거려. 진정해
31.[플리시워터 동물원]
.......
32.아, 러트거즈. 저 위엄 있는 느릅나무들
33.예전 대학 시절의 혈기를 왕성하게 만들지
34.그렇지, 길모어?
35.세상에, 하고 많은 사람 중에서...
36.[새] [사자] 칼라일 브래드포드
37.이번 해에 가족을 다 데리고 왔네
.......
38.[혹멧돼지] 여성의 학과장
39.바꿨나, 보네
40.예전에 있던 분보다, 훨씬 개선 됐네
41.꽤 아름다운 아가씨야
.......
42.[코끼리 집] 옛날 클라이드 S. 비미시 홀이 저기 있네,
43.내 옛날 기숙사지
.......
44.정말 좋은 추억이야
45.잠깐 방문해서 내 예전 방이 바뀌었는지 봐야지
.......
46.아, 똑같이 가슴 설레는 경치야
.......
47.세상에, 꼬마 호슬셉이잖아,
48.우리가 갖고 있던 수비수 중의 최고였지
49.이 나쁜 녀석아
50.이 나쁜 녀석아!
51.옛날처럼, 손이나 잡자
52.알파, 베타, 델타, 로,
53.러트거즈, 러트거즈. 아자, 아자, 아자!
.......
54.뭐지? 오, 또 축하해주러 온 사람이라니
55.한번도 실패한 적이 없지
56.대학교 동창회,
57.모든 수단을 다 동원하지
58.크로스바가 막히지도 않았지
59.오, 이번에도 해냈어! 득점했어!
60.[원숭이] 돌아다니다 보면, 나는 재치 있지
.......
61.졸업반 울타리네
62.저 행복한 대학생들 좀 봐
63.오, 저기에 치어리더가 있네
64.오 허커-더커 두, 허커-더커 다
65.러트거즈, 러-러트거즈, 야, 야, 야!
66.야, 야, 야!
67.열기와 땀으로 가득하지
.......
68.구내식당이다
69.게다가 하나도 안 변했어,
70.그래도 여기서 먹을거야
71.그러니까 이 도시락은 필요 없겠지
72.그냥 필요한 학생한테 줘야지
.......
73.여기 있단다, 얘야
74.실컷 먹어. 살 좀 찌우라고
75.그리고 그 웃기는 털 코트는 좀 벗어
76.유행 지났어
77.좋아, 이 멍청아,
78.네가 자초한 일이야
.......
79.오, 불꽃놀이가 시작됐구나
80.이 당혹스러운 실수에 대해 정말 죄송합니다, 선생님
81.좋아요, 다시는 이런 일이 없도록 하세요
.......
82.뭐? 총소리?
.......
83.보석. 그 보석들을 가져와야 해
84.빨리 와, 길모어
85.불꽃놀이를 보러 가자
.......
86.길모어, 점잖게 굴어라
87.저 젊은 아가씨 그만 괴롭혀
88.동창회의 여왕이기도, 하지
.......
89.저기 봐요, 보석이 저기 있어요,
90.그리고 저기 도둑도 있네요
91.그렇네요, 그런데 마구는 어딨죠?
.......
92.난 말해줬지, 차라리 사태가 일어나는 게 아무런 일도 안 일어나는 것보다 낫다고
93.이게 바로 농담이지
94.이게 바로 농담이지
95.좋아
96.♪ 오, 러트거즈 ♪
97.♪ 러트거즈, 우리의 소중한 모교 ♪
98.♪ 우리의 마음은 가득 차고 당신에게 우리는 노래를 부르지 ♪
99.♪ 오, 그 상앗빛 탑... ♪
.......
대사이동
.....
.....
1. I tell you. By George, that's a corker...
정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야..
.....
.....
2. [MAGOO'S HOMECOMING]..
[마구의 동창회]..
.....
.....
3. [RUTGERS ANNUAL HOMECOMING]..
[러트거즈 연례 동창회]..
.....
.....
4. ♪ Oh, Rutgers, Rutgers. ♪..
♪ 오, 러트거즈, 러트거즈 ♪..
5. ♪ Our alma mater dear ♪..
♪ 우리의 소중한 모교 ♪..
6. ♪ Our hearts so true ♪..
♪ 우리의 진실한 마음 ♪..
7. ♪ And spirits bold ♪..
♪ 그리고 용감한 정신 ♪..
8. Oh, Magoo, please. ..
오, 마구, 제발..
9. [DIAMONDS WATCHES] [Jeweler]..
[다이아몬드 시계] [보석상]..
10. Stop! Thief!..
멈춰! 도둑이야!..
11. Oh, Officer, does the Rutgers bus stop here?..
오, 경찰관님, 러트거즈 버스가 여기서 정차하나요?..
.....
.....
12. Good heavens, Gilmore,..
세상에, 길모어,..
13. look at that poor fellow...
저 불쌍한 사람 좀 봐..
14. He's celebrating this early...
벌써 이렇게 일찍 축하하고 있어..
15. A Rutgers man, too...
역시, 러트거즈 출신 남자야..
16. He went that way...
저쪽으로 갔어요..
17. Oh, bother, I dropped my lunch...
오, 이런, 내 점심을 떨어트렸어..
18. Well, I'll just put it here in my pocket...
내 주머니에 넣어놓지, 뭐..
.....
.....
19. Oh, Gilmore, never mind the artificial respirati..
오, 길모어, 인공호흡은 무시해도 돼..
20. Besides, he can afford the real thing. ..
게다가, 그는 실물을 받을 여유가 되는걸..
21. He's obviously in his cups...
당연히 술에 취해있잖아..
22. Officer, do your duty...
경찰관님, 의무를 수행해주세요..
.....
.....
23. Must be a fraternity man...
남학생회에 소속된 남자인가봐..
24. Lap-pa lotta grog...
술을 많이 마셨지..
25. Lap a lotta.....
많이 마셨지.....
.....
.....
26. Come on, Gilmore. Let's get a seat up front...
가자, 길모어. 앞자리에 앉자..
27. [ZOO]..
[동물원]..
.....
.....
28. Oh, my lunch. Thank you, driver...
오, 내 점심. 고마워요, 운전사님..
29. Why, Gilmore, you're quivering with excitement..
세상에, 길모어, 너무 신나서 떨고 있잖아..
30. Stop fidgeting. Relax...
그만 꼼지락 거려. 진정해..
31. [FLYSHWATTER ZOO]..
[플리시워터 동물원]..
.....
.....
32. Ah, Rutgers. Those stately elms...
아, 러트거즈. 저 위엄 있는 느릅나무들..
33. Stirs your old college blood...
예전 대학 시절의 혈기를 왕성하게 만들지..
34. Eh, Gilmore?..
그렇지, 길모어?..
35. Well, of all people.....
세상에, 하고 많은 사람 중에서.....
36. [BIRDS] [LIONS] Carlyle Bradford. ..
[새] [사자] 칼라일 브래드포드..
37. I see you brought the whole family this year...
이번 해에 가족을 다 데리고 왔네..
.....
.....
38. [WartHog] Dean of Women...
[혹멧돼지] 여성의 학과장..
39. They made a change, I see...
바꿨나, 보네..
40. Certainly an improvement over the old one, I must ..
예전에 있던 분보다, 훨씬 개선 됐네..
41. Quite a lovely lady...
꽤 아름다운 아가씨야..
.....
.....
42. [Elephant House] There's old Clyde S. Beamish Hall..
[코끼리 집] 옛날 클라이드 S. 비미시 홀이 저기 있..
43. my old dormitory...
내 옛날 기숙사지..
.....
.....
44. What memories...
정말 좋은 추억이야..
45. I'll just pop in and see if my old room has be..
잠깐 방문해서 내 예전 방이 바뀌었는지 봐야지..
.....
.....
46. Ah, same inspiring view...
아, 똑같이 가슴 설레는 경치야..
.....
.....
47. Why, it's Tiny Hosselsap,..
세상에, 꼬마 호슬셉이잖아,..
48. the best tackle we ever had...
우리가 갖고 있던 수비수 중의 최고였지..
49. You old son of a gun...
이 나쁜 녀석아..
50. You old son of a gun!..
이 나쁜 녀석아!..
51. Give me the old grip, boy...
옛날처럼, 손이나 잡자..
52. Alpha, beta, delta, rho,..
알파, 베타, 델타, 로,..
53. Rutgers, Rutgers. Go, go, go!..
러트거즈, 러트거즈. 아자, 아자, 아자!..
.....
.....
54. What? Oh, not another celebrant...
뭐지? 오, 또 축하해주러 온 사람이라니..
55. It never fails...
한번도 실패한 적이 없지..
56. College reunion,..
대학교 동창회,..
57. no holds barred...
모든 수단을 다 동원하지..
58. No bars barred either...
크로스바가 막히지도 않았지..
59. Oh, I made it again! I scored!..
오, 이번에도 해냈어! 득점했어!..
60. [MONKEYS] When I get around, I get witty. ..
[원숭이] 돌아다니다 보면, 나는 재치 있지..
.....
.....
61. The senior fence...
졸업반 울타리네..
62. Look at those happy undergraduates. ..
저 행복한 대학생들 좀 봐..
63. Oh, there's the cheerleader...
오, 저기에 치어리더가 있네..
64. Oh hucka-ducka do, hucka-ducka da...
오 허커-더커 두, 허커-더커 다..
65. Rutgers, Ruh-Rutgers, ya, ya, ya!..
러트거즈, 러-러트거즈, 야, 야, 야!..
66. Ya, ya, ya!..
야, 야, 야!..
67. Full of heat and vinegar...
열기와 땀으로 가득하지..
.....
.....
68. The cafeteria. ..
구내식당이다..
69. And it hasn't changed a bit,..
게다가 하나도 안 변했어,..
70. but I'll dine here anyway...
그래도 여기서 먹을거야..
71. So I won't need this bag lunch...
그러니까 이 도시락은 필요 없겠지..
72. I'll just give it to some needy student...
그냥 필요한 학생한테 줘야지..
.....
.....
73. Here you are, my boy...
여기 있단다, 얘야..
74. Eat hearty. Put some meat on those bones. ..
실컷 먹어. 살 좀 찌우라고..
75. And take off that ridiculous fur coat...
그리고 그 웃기는 털 코트는 좀 벗어..
76. It went out of style...
유행 지났어..
77. All right, you little creep,..
좋아, 이 멍청아,..
78. you asked for it...
네가 자초한 일이야..
.....
.....
79. Oh, the fireworks have started...
오, 불꽃놀이가 시작됐구나..
80. We're very sorry about this unfortunate mistake, s..
이 당혹스러운 실수에 대해 정말 죄송합니다, 선생님..
81. Well, see that it doesn't happen again...
좋아요, 다시는 이런 일이 없도록 하세요..
.....
.....
82. What? Gunfire?..
뭐? 총소리?..
.....
.....
83. The jewels. I've got to get them jewels...
보석. 그 보석들을 가져와야 해..
84. Come on, Gilmore...
빨리 와, 길모어..
85. Let's go watch the fireworks...
불꽃놀이를 보러 가자..
.....
.....
86. Gilmore, behave yourself...
길모어, 점잖게 굴어라..
87. Stop annoying that young lady...
저 젊은 아가씨 그만 괴롭혀..
88. Homecoming queen, too...
동창회의 여왕이기도, 하지..
.....
.....
89. Look, there's the jewels,..
저기 봐요, 보석이 저기 있어요,..
90. and there's the thief...
그리고 저기 도둑도 있네요..
91. Granted, but where's Magoo?..
그렇네요, 그런데 마구는 어딨죠?..
.....
.....
92. I said, Avalanche is better than no lanche at all...
난 말해줬지, 차라리 사태가 일어나는 게 아무런 일도 ..
93. That's a joke...
이게 바로 농담이지..
94. And with that, let's all face Wall Street and sing..
이게 바로 농담이지..
95. All right now...
좋아..
96. ♪ Oh, Rutgers ♪..
♪ 오, 러트거즈 ♪..
97. ♪ Rutgers, our alma mater dear ♪..
♪ 러트거즈, 우리의 소중한 모교 ♪..
98. ♪ Our hearts are full and we sing to thee ♪..
♪ 우리의 마음은 가득 차고 당신에게 우리는 노래를 부..
99. ♪ Oh, the ivory tower... ♪..
♪ 오, 그 상앗빛 탑... ♪..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막