버퍼링 중...
즐거운 음악가 마구 (Merry Minstrel Magoo) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.I tell you. By George, that's a corker.
.......
2.[MERRY MINSTREL MAGOO]
.......
3.Waldo! Why in heaven's name
4.do you watch those terrible amateur shows?
5.Just listen to that trash.
6.You call that singing? Why, she's awful.
7.Oh, I tell you.
8.There's no talent these days.
9.You need a haircut, boy.
10.B-B-But, Unc.
11.Don't b-b-but Unc me.
12.Why, when I was with the Rutgers' Merry Minstrels,
13.we had...
14.Wait, son,
15.I'll show you what I mean.
16.Watch it, Unc.
17.The steps. The steps!
.......
18.By George, you know what I'm going to do?
19.I'm going to get on that amateur show.
20.I'll show those...
.......
21.Waldo! What channel is that talent show on?
.......
22.Channel 25, Unc.
23.But this ain't no talent show.
24.You're right. No talent at all.
25.That's what I'm trying to tell you, boy.
26.You watch for me.
27.Let's see now.
28.I've been past that television studio a hundred times.
29.Pardon me, sir.
30.Could you direct me to...
31.[STOP]
32.Thank you.
33.I like a man of action.
34.[DR.N.GLISH DENTIST] Nope. Channel 25 Television Studio.
35.Oh, here we are. Oh.
36.My name is Magoo.
37.M as in Mother.
38.And I saw your television program, and I...
39.Oh, yes, people who have seen our TV ad and need credit, come to...
40.Credit! Of course I expect credit for my performance.
41.Uh-Uh, yes, just have a seat, please.
.......
42.Well, I play the banjo
43.and do a catchy little song and dance act.
44.What's your routine?
45.Oh, yes. Yes, I've seen that act.
46.But the one I saw could put three billiard balls in his mouth at one time...
.......
47....dancing Dixie.
48.Great balls of fire!
49.Did you ever hear anything so abominable?
50.And they call that singing.
51.You're next, Mr. Magoo.
52.Catch my act.
53.It's sensational.
54.I'm not a bit nervous.
55.Those cameras don't scare me a bit.
56.Oh, that's good.
57.And now, sir, what's our malady?
58.It's a sweet, lilting refrain,
59.and you'll like the lyrics, too.
60.I wonder who writes his stuff.
61.Now, just lean back
62.and really open up.
.......
63.♪ Open thy letters, love ♪
64.♪ Listen to me ♪
65.I haven't even touched him yet.
66.♪ Is on Broadway ♪
67.Now, now, Mr. Magoo.
68.♪ The moon like a queen ♪
.......
69.♪ And the stars keep their vigil... ♪
.......
70.You're just a little bit upset.
71.Don't be nervous.
72.Nervous?
73.Wanda!
74.Oh, Miss Blue.
75.Will you please come here and assist me?
76.Why, certainly, Doctor.
77.We must get him out of here.
.......
78.Oh, he's wonderful. / Marvelous.
79.He's really great.
80.Waldo, did you see my act on television?
81.Dah, no.
82.I went over great.
83.And not only that, but some nice policeman brought me home.
84.Uh, yeah, yeah.
85.You know, boy.
86.I think I've got the fever.
87.The footlights, the smell of grease paint,
88.the curtain calls,
89.opening nights, the reviews!
90.Gee, Unc!
91.Where'd you get all the keen money?
92.I won a prize!
93.What is it that you do?
94.Why...
.......
대사이동
.......
1.정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야
.......
2.[즐거운 음악가 마구]
.......
3.왈도! 도대체 왜
4.그런 끔찍한 아마추어 프로그램을 보는거야?
5.저 쓰레기를 한번 들어보기나 해라
6.저걸 노래라고 부르는 거야? 세상에, 그녀는 정말 끔찍하게 부르는걸
7.오, 정말이지
8.요즘에는 재능 있는 사람이 없어
9.머리 잘라야겠는걸, 얘야
10.하-하-하지만, 삼촌
11.나한테 하-하-하지만 삼촌이라고 하지마
12.세상에, 내가 러트거즈의 즐거운 음악가들과 함께 있을 때는 말이지,
13.우리는...
14.얘야, 잠깐만 기다려봐,
15.내가 무슨 말을 하는지 보여줄게
16.조심해요, 삼촌
17.계단. 계단!
.......
18.정말이지, 내가 뭘 할건지 알아?
19.난 저 아마추어 프로그램에 출현할 거야
20.그 사람들한테 보여주지...
.......
21.왈도! 저 탤런트 쇼가 몇 번 채널에서 하지?
.......
22.채널 25요, 삼촌
23.하지만 이건 탤런트 쇼가 아닌걸요
24.맞아. 아무런 재능이 없지
25.내가 너한테 그 말을 해주려는 거야, 얘야
26.날 대신 봐줘
27.어디 보자
28.난 그 텔레비전 스튜디오를 백번이나 지나가봤는걸
29.실례합니다, 선생님
30.저에게 가는 길을 알려주실 수...
31.[정지]
32.감사합니다
33.난 행동으로 옮기는 사람이 좋다니까
34.[N.글리시 치과 의사] 아니. 채널 25 텔레비전 스튜디오
35.오, 여깄네. 오
36.제 이름은 마구입니다
37.어머니 할 때 엠입니다
38.제가 당신의 텔레비전 프로그램을 봤는데, 말이죠...
39.아, 네, 저희 텔레비전 광고를 보시고 언급이 필요하시다면, 연락은...
40.칭찬! 당연히 제 공연에 대한 칭찬을 바라죠
41.으음, 네, 그냥 저쪽에 앉아계셔, 주세요
.......
42.저는, 밴조를 연주하고
43.중독성 있는 소소한 노래와 춤 공연을 한답니다
44.당신의 루틴은 뭐죠?
45.오, 그래요. 그래요, 그 공연 본 적 있어요
46.하지만 제가 본건 한꺼번에 당구공 3개를 입에 넣을 수 있던데...
.......
47....춤추는 딕시
48.세상에!
49.저렇게 끔찍한 소리를 들어본 적 있어요?
50.저것도 노래라고 부르다니
51.다음 차례입니다, 마구 씨
52.제 공연을 봐요
53.정말 훌륭하니까요
54.난 조금도 긴장하지 않았는걸
55.그 카메라들은 조금도 안 무섭다고
56.오, 다행이네요
57.그래서, 선생님, 문제가 뭘까요?
58.경쾌하고, 좋은 후렴입니다,
59.가사도, 좋아하실 거예요
60.누가 곡을 써주는지 궁금한걸
61.자, 뒤로 기대주시고
62.입을 크게 벌려주세요
.......
63.♪ 그대의 편지를 열어봐요, 내 사랑 ♪
64.♪ 나를 들어주세요 ♪
65.아직 건들지도 않았는데
66.♪ 브로드웨이에 있죠 ♪
67.자, 자, 마구 씨
68.♪ 여왕 같은 달 ♪
.......
69.♪ 그리고 별들은 계속 기도를 하죠... ♪
.......
70.조금 심란해하는 것뿐이에요
71.긴장하지 마세요
72.긴장?
73.완다!
74.저기요, 블루 씨
75.이쪽으로 와서 도움을 주실 수 있을까요?
76.네, 당연하죠, 선생님
77.여기서 나가게 만들어야 해요
.......
78.오, 아주 멋진걸요 / 놀라워요
79.정말 엄청나요
80.왈도, 텔레비전에서 내 공연 봤어?
81.어, 아니요
82.좋은 인상을 남기고 왔지
83.그뿐만 아니라, 친절한 경찰관들이 집까지 바래다줬어
84.어, 네, 네
85.있지, 얘야
86.나 지금 신난 것 같아
87.무대 조명, 메이크업 향기,
88.커튼 콜,
89.개막 첫날 밤, 논평들!
90.와, 삼촌!
91.이 돈은 다 어디서 났어요?
92.상금을 받았지!
93.뭘 했는데요?
94.그러니까 말이지...
.......
대사이동
... ..
.....
1. I tell you. By George, that's a corker...
정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야..
.....
.....
2. [MERRY MINSTREL MAGOO]..
[즐거운 음악가 마구]..
.....
.....
3. Waldo! Why in heaven's name..
왈도! 도대체 왜..
4. do you watch those terrible amateur shows? ..
그런 끔찍한 아마추어 프로그램을 보는거야?..
5. Just listen to that trash...
저 쓰레기를 한번 들어보기나 해라..
6. You call that singing? Why, she's awful. ..
저걸 노래라고 부르는 거야? 세상에, 그녀는 정말 끔찍..
7. Oh, I tell you...
오, 정말이지..
8. There's no talent these days. ..
요즘에는 재능 있는 사람이 없어..
9. You need a haircut, boy...
머리 잘라야겠는걸, 얘야..
10. B-B-But, Unc. ..
하-하-하지만, 삼촌..
11. Don't b-b-but Unc me...
나한테 하-하-하지만 삼촌이라고 하지마..
12. Why, when I was with the Rutgers' Merry Minstrels,..
세상에, 내가 러트거즈의 즐거운 음악가들과 함께 있을 ..
13. we had.....
우리는.....
14. Wait, son, ..
얘야, 잠깐만 기다려봐,..
15. I'll show you what I mean. ..
내가 무슨 말을 하는지 보여줄게..
16. Watch it, Unc. ..
조심해요, 삼촌..
17. The steps. The steps!..
계단. 계단!..
.....
.....
18. By George, you know what I'm going to do? ..
정말이지, 내가 뭘 할건지 알아?..
19. I'm going to get on that amateur show. ..
난 저 아마추어 프로그램에 출현할 거야..
20. I'll show those... ..
그 사람들한테 보여주지.....
.....
.....
21. Waldo! What channel is that talent show on?..
왈도! 저 탤런트 쇼가 몇 번 채널에서 하지?..
.....
.....
22. Channel 25, Unc. ..
채널 25요, 삼촌..
23. But this ain't no talent show...
하지만 이건 탤런트 쇼가 아닌걸요..
24. You're right. No talent at all. ..
맞아. 아무런 재능이 없지..
25. That's what I'm trying to tell you, boy. ..
내가 너한테 그 말을 해주려는 거야, 얘야..
26. You watch for me. ..
날 대신 봐줘..
27. Let's see now...
어디 보자..
28. I've been past that television studio a hundred ti..
난 그 텔레비전 스튜디오를 백번이나 지나가봤는걸..
29. Pardon me, sir...
실례합니다, 선생님..
30. Could you direct me to... ..
저에게 가는 길을 알려주실 수.....
31. [STOP]..
[정지]..
32. Thank you. ..
감사합니다..
33. I like a man of action...
난 행동으로 옮기는 사람이 좋다니까..
34. [DR.N.GLISH DENTIST] Nope. Channel 25 Television S..
[N.글리시 치과 의사] 아니. 채널 25 텔레비전 스..
35. Oh, here we are. Oh...
오, 여깄네. 오..
36. My name is Magoo. ..
제 이름은 마구입니다..
37. M as in Mother...
어머니 할 때 엠입니다..
38. And I saw your television program, and I... ..
제가 당신의 텔레비전 프로그램을 봤는데, 말이죠.....
39. Oh, yes, people who have seen our TV ad and need [..
아, 네, 저희 텔레비전 광고를 보시고 언급이 필요하시..
40. Credit! Of course I expect credit for my performan..
칭찬! 당연히 제 공연에 대한 칭찬을 바라죠..
41. Uh-Uh, yes, just have a seat, please. ..
으음, 네, 그냥 저쪽에 앉아계셔, 주세요..
.....
.....
42. Well, I play the banjo ..
저는, 밴조를 연주하고..
43. and do a catchy little song and dance act. ..
중독성 있는 소소한 노래와 춤 공연을 한답니다..
44. What's your routine? ..
당신의 루틴은 뭐죠?..
45. Oh, yes. Yes, I've seen that act...
오, 그래요. 그래요, 그 공연 본 적 있어요..
46. But the one I saw could put three billiard balls i..
하지만 제가 본건 한꺼번에 당구공 3개를 입에 넣을 수..
.....
.....
47. ...dancing Dixie...
...춤추는 딕시..
48. Great balls of fire! ..
세상에!..
49. Did you ever hear anything so abominable? ..
저렇게 끔찍한 소리를 들어본 적 있어요?..
50. And they call that singing. ..
저것도 노래라고 부르다니..
51. You're next, Mr. Magoo...
다음 차례입니다, 마구 씨..
52. Catch my act. ..
제 공연을 봐요..
53. It's sensational. ..
정말 훌륭하니까요..
54. I'm not a bit nervous...
난 조금도 긴장하지 않았는걸..
55. Those cameras don't scare me a bit...
그 카메라들은 조금도 안 무섭다고..
56. Oh, that's good. ..
오, 다행이네요..
57. And now, sir, what's our malady? ..
그래서, 선생님, 문제가 뭘까요?..
58. It's a sweet, lilting refrain, ..
경쾌하고, 좋은 후렴입니다,..
59. and you'll like the lyrics, too. ..
가사도, 좋아하실 거예요..
60. I wonder who writes his stuff. ..
누가 곡을 써주는지 궁금한걸..
61. Now, just lean back..
자, 뒤로 기대주시고..
62. and really open up. ..
입을 크게 벌려주세요..
.....
.....
63. ♪ Open thy letters, love ♪ ..
♪ 그대의 편지를 열어봐요, 내 사랑 ♪..
64. ♪ Listen to me ♪ ..
♪ 나를 들어주세요 ♪..
65. I haven't even touched him yet...
아직 건들지도 않았는데..
66. ♪ Is on Broadway ♪ ..
♪ 브로드웨이에 있죠 ♪..
67. Now, now, Mr. Magoo...
자, 자, 마구 씨..
68. ♪ The moon like a queen ♪ ..
♪ 여왕 같은 달 ♪..
.....
.....
69. ♪ And the stars keep their vigil... ♪..
♪ 그리고 별들은 계속 기도를 하죠... ♪..
.....
.....
70. You're just a little bit upset. ..
조금 심란해하는 것뿐이에요..
71. Don't be nervous...
긴장하지 마세요..
72. Nervous? ..
긴장?..
73. Wanda!..
완다!..
74. Oh, Miss Blue. ..
저기요, 블루 씨..
75. Will you please come here and assist me? ..
이쪽으로 와서 도움을 주실 수 있을까요?..
76. Why, certainly, Doctor. ..
네, 당연하죠, 선생님..
77. We must get him out of here...
여기서 나가게 만들어야 해요..
.....
.....
78. Oh, he's wonderful. / Marvelous. ..
오, 아주 멋진걸요 / 놀라워요..
79. He's really great...
정말 엄청나요..
80. Waldo, did you see my act on television? ..
왈도, 텔레비전에서 내 공연 봤어?..
81. Dah, no. ..
어, 아니요..
82. I went over great. ..
좋은 인상을 남기고 왔지..
83. And not only that, but some nice policeman brought..
그뿐만 아니라, 친절한 경찰관들이 집까지 바래다줬어..
84. Uh, yeah, yeah. ..
어, 네, 네..
85. You know, boy...
있지, 얘야..
86. I think I've got the fever. ..
나 지금 신난 것 같아..
87. The footlights, the smell of grease paint, ..
무대 조명, 메이크업 향기,..
88. the curtain calls, ..
커튼 콜,..
89. opening nights, the reviews!..
개막 첫날 밤, 논평들!..
90. Gee, Unc! ..
와, 삼촌!..
91. Where'd you get all the keen money?..
이 돈은 다 어디서 났어요?..
92. I won a prize! ..
상금을 받았지!..
93. What is it that you do?..
뭘 했는데요?..
94. Why... ..
그러니까 말이지.....
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막