버퍼링 중...
Bwana Magoo(사냥꾼 마구) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.I tell you. By George, that's a corker.
.......
2.[BWANA MAGOO]
.......
3.Quiet, Waldo!
4.Complete silence is necessary
5.when stalking big game.
6.Animals are sensitive
7.and will scare quite easily.
8.Ooh, this jungle is getting denser.
9.And denser.
10.B-b-b-but Unc...
11.Quiet, Waldo!
12.Remember what I told you, boy.
.......
13.Ah, we'll have to board this stream.
14.Oh, these floating logs will do nicely as stepping stones.
.......
15.Be careful with your new shoes, boy.
16.These logs are slippery.
17.B-B-B-But... Uh, Okay, Unc.
.......
18.Gee...
.......
19.Then there's the one about, uh...
.......
20....deer...
21....must've been running fast when he hit your wall.
.......
22.Oh, yeah.
.......
23.Oh, Waldo, listen to the happy laughter
24.of those friendly natives.
25.Oh, what a joyful lot!
26.And a good audience too.
27.I must say, of course, I told the joke well.
28.What's this?
.......
29.Great balls of fire!
30.What a monster!
31.Waldo, hand me my 300 magnum elephant gun.
32.Ooh, I can just see it. Hanging in my trophy room.
33.Now, I'll just separate this grass.
34.Lay my gun barrel across this hummock.
35.Steady, Magoo.
36.Steady.
37.Stay where you are...
38.my pretty prize.
39.One...two...
.......
40.What a kick in that gun!
41.Uh...what happened, Unc?
42.Missed him, that's what!
43.I had him right between the eyes.
44.But he bolted.
45.Well, come on, boy.
46.We'll pick up another...
.......
47.Hey, Unc.
48.Uh, I got a thorn.
49.Uh, somethin' in my shoe.
50.Waldo, why don't you take it out?
51.Yeah, uh, that's a good idea, Unc.
.......
52.Unc! Unc!
53.Oh, Waldo,
54.If you can't take a little thorn out of your foot...
55.All this fuss, I...
56.Here, let Uncle Magoo do it for you.
57.Bite on a bullet, Waldo.
58.I'd like to...there now.
59.That wasn't so bad, was it?
60.Waldo, boy!
61.All this affection.
62.Oh, all I did was...
63.Come on, Waldo. Let's trek.
64.Uh, hey, Unc! Uh, up the tree!
65.Up the tree!
66.Jumpin' Jehoshaphat!
67.A genuine albino Gorillus africanus
68.Hmm, good work, Waldo.
69.That's the way to spot 'em.
70.Now, stand back!
71.Uh, hey, Unc!
72.Uh, no! No!
.......
73.No, Unc!
74.Silent, Waldo, you frighten him.
75.Stop!
76.Uh, come on, Unc! Please!
77.Shut up, boy! You're ruining my aim.
.......
78.Unc! For criminy's sake!
.......
79.Oh, now I'm out of ammo.
80.But, by George, I'll get him.
81.I'll bring him back alive!
82.A cage. That's it.
83.Cut a few bamboo poles.
.......
84.Some pampas grass.
85.Few lengths of grapevine.
86.And...
87....lasso pampas grass...
88....secured...
89....whew...
90....and make it tight and secure.
91.Unc... uh, would you listen?
92.Now, let's just get this ol' lariat...
93.A trick I learned from Buffalo Bill himself.
.......
94.Got him!
95.Stand back, Waldo!
.......
96.Here he comes!
.......
97.Easier than I thought.
98.Isn't he a beauty? What a trophy!
99.We'll put this one up in Waldo's room.
.......
100.Why does your mommy keep you in that cage?
101.Were you naughty?
102.Uh, no, well, you know, it's kinda like, uh...
103.oh, shut up.
104.Okay? You know?
105.Waldo, my boy.
106.Soon as we get home,
107.you must get a haircut.
108.A bath wouldn't be a bad idea either.
109.Oh, I don't know.
110.I just don't know.
대사이동
.......
1.정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야
.......
2.[사냥꾼 마구]
.......
3.조용히 해, 왈도!
4.큰 사냥감을 노릴 때
5.완전한 침묵이 필요해
6.동물은 예민하고
7.꽤 쉽게 겁을 먹지
8.오, 이 밀림이 점점
9.빽빽해지는데
10.하-하-하-하지만 삼촌...
11.조용히 해, 왈도!
12.내가 뭐라고 말했는지 기억해봐, 얘야
.......
13.이 개울을 건너야겠는걸
14.오, 이 떠다니는 통나무가 징검돌로 쓰기 딱 맞는걸
.......
15.새 신발 조심해, 얘야
16.이 통나무는 미끄러워
17.하-하-하-하지만... 어, 네, 삼촌
.......
18.참...
.......
19.그다음에 그런 농담이 있었지, 어...
.......
20....사슴이...
21....벽을 박았을 때 빨리 달리고 있었나 봐
.......
22.바로 그거지
.......
23.오, 왈도, 저 친절한 원주민들의
24.즐거운 웃음소리를 들어봐
25.오, 정말 유쾌한 무리야
26.그리고 좋은 관객이었지
27.물론, 나도 농담을 잘 했지
28.이게 뭐야?
.......
29.세상에!
30.정말 괴물이구나!
31.왈도, 나한테 내 300 매그넘 코끼리 잡는 총을 건네줘
32.오, 벌써 상상돼. 내 사냥감 방에 걸려있는 모습을
33.이제 이 수풀을 치워두고
34.총신을 이 언덕 위에 얹혀놓고
35.가만히, 마구
36.가만히
37.제자리에 가만히 있어...
38.내 아름다운 사냥감
39.하나... 둘...
.......
40.엄청난 화력을 가진 총이었어!
41.어... 어떻게 됐어, 삼촌?
42.어떻게 됐냐니, 놓쳤지!
43.내 두 눈으로 딱 포착하고 있었어
44.하지만 빠르게 도망갔지
45.뭐, 가자, 얘야
46.다른 사냥감을 노리러 갈 거야...
.......
47.저기, 삼촌
48.어, 가시에 찔렸어
49.어, 신발에 있어
50.왈도, 네가 빼내면 어때?
51.그래요, 어, 좋은 생각이에요, 삼촌!
.......
52.삼촌! 삼촌!
53.오, 왈도,
54.작은 가시도 발에서 못 빼내다니...
55.이렇게 호들갑 떨다니, 정말...
56.자, 마구 삼촌이 대신해줄게
57.잠깐 참아봐, 왈도
58.잠깐만 좀... 됐다
59.생각보다 나쁘지 않았지?
60.왈도, 얘야!
61.이렇게 많은 애정이라니
62.오, 내가 한 거라고는...
63.가자, 왈도. 트레킹 가자
64.어, 저기, 삼촌! 어, 나무 위에!
65.나무 위에!
66.세상에!
67.진짜 알비노 아프리카 고릴라라니
68.흠, 잘했어, 왈도
69.바로 그렇게 찾는거지
70.자, 이제 물러서!
71.어, 저기 삼촌!
72.어, 안돼! 안돼!
.......
73.안돼, 삼촌!
74.조용히 해, 왈도, 겁주고 있잖아
75.멈춰요!
76.어, 제발요, 삼촌! 제발!
77.좀 조용히 해, 얘야! 겨냥을 제대로 못 하고 있잖아
.......
78.사촌! 제발!
.......
79.이제 탄약 다 떨어졌잖아
80.하지만 난 그 녀석을 잡고 말 거야
81.산 채로 데리고 올 거야!
82.우리. 바로 그거야
83.대나무 장대를 좀 자르고
.......
84.팜파스 그래스도 조금
85.포도 덩굴 몇 줄기
86.그리고...
87....팜파스 그래스로 둘러서 묶고...
88....고정했고...
89....휴...
90....튼튼하고 고정되도록 만들고
91.삼촌... 어, 좀 들어줄래요?
92.자, 이제 내가 물소 빌에게 직접 배운 뒤...
93.이 올가미 밧줄 기술을 시도해보자
.......
94.잡았다!
95.물러서, 왈도!
.......
96.온다!
.......
97.생각보다 쉬웠네
98.멋있지 않니? 엄청난 사냥감이야!
99.이건 왈도의 방 안에 걸어놓을 거야
.......
100.왜 너희 엄마는 너를 그 우리 안에 넣어 놔?
101.나쁜 짓 했어?
102.어, 아니, 그게 말이지, 약간, 음...
103.아, 조용히 해
104.알았어? 어?
105.왈도, 얘야
106.집에 가자마자
107.꼭 머리 잘라야 한다
108.목욕도 나쁘지 않을 것 같구나
109.오, 잘 모르겠어
110.그냥 잘 모르겠어
대사이동
.....
.....
1. I tell you. By George, that's a corker...
정말이지. 놀랍게도, 진짜 재밌는 사람이야..
.....
.....
2. [BWANA MAGOO] ..
[사냥꾼 마구]..
.....
.....
3. Quiet, Waldo!..
조용히 해, 왈도!..
4. Complete silence is necessary ..
큰 사냥감을 노릴 때..
5. when stalking big game...
완전한 침묵이 필요해..
6. Animals are sensitive ..
동물은 예민하고..
7. and will scare quite easily...
꽤 쉽게 겁을 먹지..
8. Ooh, this jungle is getting denser. ..
오, 이 밀림이 점점..
9. And denser...
빽빽해지는데..
10. B-b-b-but Unc... ..
하-하-하-하지만 삼촌.....
11. Quiet, Waldo!..
조용히 해, 왈도!..
12. Remember what I told you, boy. ..
내가 뭐라고 말했는지 기억해봐, 얘야..
.....
.....
13. Ah, we'll have to board this stream...
이 개울을 건너야겠는걸..
14. Oh, these floating logs will do nicely as ste..
오, 이 떠다니는 통나무가 징검돌로 쓰기 딱 맞는걸..
.....
.....
15. Be careful with your new shoes, boy...
새 신발 조심해, 얘야..
16. These logs are slippery. ..
이 통나무는 미끄러워..
17. B-B-B-But... Uh, Okay, Unc...
하-하-하-하지만... 어, 네, 삼촌..
... ..
.....
18. Gee.....
참.....
.....
.....
19. Then there's the one about, uh.....
그다음에 그런 농담이 있었지, 어.....
.....
.....
20. ...deer... ..
...사슴이.....
21. ...must've been running fast when he hit your wal..
...벽을 박았을 때 빨리 달리고 있었나 봐..
.....
.....
22. Oh, yeah. ..
바로 그거지..
.....
.....
23. Oh, Waldo, listen to the happy laughter..
오, 왈도, 저 친절한 원주민들의..
24. of those friendly natives. ..
즐거운 웃음소리를 들어봐..
25. Oh, what a joyful lot!..
오, 정말 유쾌한 무리야..
26. And a good audience too. ..
그리고 좋은 관객이었지..
27. I must say, of course, I told the joke well...
물론, 나도 농담을 잘 했지..
28. What's this? ..
이게 뭐야?..
.....
.....
29. Great balls of fire!..
세상에!..
30. What a monster! ..
정말 괴물이구나!..
31. Waldo, hand me my 300 magnum elephant gun...
왈도, 나한테 내 300 매그넘 코끼리 잡는 총을 건네..
32. Ooh, I can just see it. Hanging in my trophy room..
오, 벌써 상상돼. 내 사냥감 방에 걸려있는 모습을..
33. Now, I'll just separate this grass...
이제 이 수풀을 치워두고..
34. Lay my gun barrel across this hummock. ..
총신을 이 언덕 위에 얹혀놓고..
35. Steady, Magoo...
가만히, 마구..
36. Steady. ..
가만히..
37. Stay where you are.....
제자리에 가만히 있어.....
38. my pretty prize. ..
내 아름다운 사냥감..
39. One...two.....
하나... 둘.....
.....
.....
40. What a kick in that gun! ..
엄청난 화력을 가진 총이었어!..
41. Uh...what happened, Unc?..
어... 어떻게 됐어, 삼촌?..
42. Missed him, that's what! ..
어떻게 됐냐니, 놓쳤지!..
43. I had him right between the eyes...
내 두 눈으로 딱 포착하고 있었어..
44. But he bolted. ..
하지만 빠르게 도망갔지..
45. Well, come on, boy...
뭐, 가자, 얘야..
46. We'll pick up another... ..
다른 사냥감을 노리러 갈 거야.....
.....
.....
47. Hey, Unc...
저기, 삼촌..
48. Uh, I got a thorn. ..
어, 가시에 찔렸어..
49. Uh, somethin' in my shoe...
어, 신발에 있어..
50. Waldo, why don't you take it out? ..
왈도, 네가 빼내면 어때?..
51. Yeah, uh, that's a good idea, Unc...
그래요, 어, 좋은 생각이에요, 삼촌!..
.....
.....
52. Unc! Unc! ..
삼촌! 삼촌!..
53. Oh, Waldo,..
오, 왈도,..
54. If you can't take a little thorn out of your foot..
작은 가시도 발에서 못 빼내다니.....
55. All this fuss, I.....
이렇게 호들갑 떨다니, 정말.....
56. Here, let Uncle Magoo do it for you...
자, 마구 삼촌이 대신해줄게..
57. Bite on a bullet, Waldo. ..
잠깐 참아봐, 왈도..
58. I'd like to...there now...
잠깐만 좀... 됐다..
59. That wasn't so bad, was it? ..
생각보다 나쁘지 않았지?..
60. Waldo, boy!..
왈도, 얘야!..
61. All this affection. ..
이렇게 많은 애정이라니..
62. Oh, all I did was.....
오, 내가 한 거라고는.....
63. Come on, Waldo. Let's trek. ..
가자, 왈도. 트레킹 가자..
64. Uh, hey, Unc! Uh, up the tree!..
어, 저기, 삼촌! 어, 나무 위에!..
65. Up the tree! ..
나무 위에!..
66. Jumpin' Jehoshaphat!..
세상에!..
67. A genuine albino Gorillus africanus ..
진짜 알비노 아프리카 고릴라라니..
68. Hmm, good work, Waldo...
흠, 잘했어, 왈도..
69. That's the way to spot 'em. ..
바로 그렇게 찾는거지..
70. Now, stand back!..
자, 이제 물러서!..
71. Uh, hey, Unc! ..
어, 저기 삼촌!..
72. Uh, no! No!..
어, 안돼! 안돼!..
.....
.....
73. No, Unc! ..
안돼, 삼촌!..
74. Silent, Waldo, you frighten him...
조용히 해, 왈도, 겁주고 있잖아..
75. Stop! ..
멈춰요!..
76. Uh, come on, Unc! Please!..
어, 제발요, 삼촌! 제발!..
77. Shut up, boy! You're ruining my aim. ..
좀 조용히 해, 얘야! 겨냥을 제대로 못 하고 있잖아..
.....
.....
78. Unc! For criminy's sake!..
사촌! 제발!..
.....
.....
79. Oh, now I'm out of ammo. ..
이제 탄약 다 떨어졌잖아..
80. But, by George, I'll get him...
하지만 난 그 녀석을 잡고 말 거야..
81. I'll bring him back alive! ..
산 채로 데리고 올 거야!..
82. A cage. That's it...
우리. 바로 그거야..
83. Cut a few bamboo poles. ..
대나무 장대를 좀 자르고..
.....
.....
84. Some pampas grass...
팜파스 그래스도 조금..
85. Few lengths of grapevine. ..
포도 덩굴 몇 줄기..
86. And.....
그리고.....
87. ...lasso pampas grass... ..
...팜파스 그래스로 둘러서 묶고.....
88. ...secured.....
...고정했고.....
89. ...whew... ..
...휴.....
90. ...and make it tight and secure...
...튼튼하고 고정되도록 만들고..
91. Unc... uh, would you listen? ..
삼촌... 어, 좀 들어줄래요?..
92. Now, let's just get this ol' lariat.....
자, 이제 내가 물소 빌에게 직접 배운 뒤.....
93. A trick I learned from Buffalo Bill himself. ..
이 올가미 밧줄 기술을 시도해보자..
.....
.....
94. Got him!..
잡았다!..
95. Stand back, Waldo! ..
물러서, 왈도!..
.....
.....
96. Here he comes!..
온다!..
.....
.....
97. Easier than I thought. ..
생각보다 쉬웠네..
98. Isn't he a beauty? What a trophy!..
멋있지 않니? 엄청난 사냥감이야!..
99. We'll put this one up in Waldo's room. ..
이건 왈도의 방 안에 걸어놓을 거야..
.....
.....
100. Why does your mommy keep you in that cage?..
왜 너희 엄마는 너를 그 우리 안에 넣어 놔?..
101. Were you naughty? ..
나쁜 짓 했어?..
102. Uh, no, well, you know, it's kinda like, uh.....
어, 아니, 그게 말이지, 약간, 음.....
103. oh, shut up. ..
아, 조용히 해..
104. Okay? You know?..
알았어? 어?..
105. Waldo, my boy. ..
왈도, 얘야..
106. Soon as we get home,..
집에 가자마자..
107. you must get a haircut. ..
꼭 머리 잘라야 한다..
108. A bath wouldn't be a bad idea either...
목욕도 나쁘지 않을 것 같구나..
109. Oh, I don't know. ..
오, 잘 모르겠어..
110. I just don't know...
그냥 잘 모르겠어..
영어자막
우리말자막
동시자막