버퍼링 중...
물 속으로 빠진 마구(Magoo Goes Overboard)
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.I tell you. By George, that's a corker.
.......
2.[MAGOO GOES OVERBOARD]
.......
3.Haha! What a grand morning.
4.Ten times around the deck before breakfast.
5.That's the ticket.
6.First class ticket, of course.
7.Oh, another early riser.
8.Good morning, madam.
9.Nice morning for a stroll.
.......
10.Down! Down, down, Rover!
11.You nasty brute.
12.Check your dog, lady.
13.Hm, thank you.
14.Feisty beast.
15.If she thinks that's a pedigree dachshund,
16.she's got another thing to think.
17.Oh, by George, I've never seen the ocean so calm.
18.Just like a quiet pond.
19.There's a school of dolphin playing.
20.Oh, this'll make a great shot.
21.Now, we'll just get this in focus.
22.Great balls of fire! An old floating mine!
23.Oh, I must report this to the bridge immediately.
24.[USE HIGH BOARD AT YOUR OWN RISK] We have no time to lose, that's a menace to shipping.
25.Turn left to captain's cabin. Good.
.......
26.Man overboard! Ahoy!
27.Stop the ship!
28.Oh, what luck.
29.I'll climb aboard this piece of flotsam.
30.Avast! Full speed astern!
31.Throw out the lifeline!
32.Come back! Don't leave me!
33.Another one of those eccentric millionaires.
34.They left me alone to die of exposure or hunger.
35.Or be devoured by sharks.
36.Oh, woe. Oh, woe, woe, woe is me.
37.Get a grip on yourself, Magoo.
38.Survival.
39.I'll catch some fish.
40.That's it.
41.Ooh, a buttermouth barracuda,
42.a big one.
43.Enough food to last me for weeks.
44.It's coming closer.
45.Steady now, Magoo.
46.Take that, you monster!
.......
47.A flying fish.
48.You! Ah!
49.I say, must be some new kind of water polo.
.......
50.Oh, dash it. Inedible.
51.Not fit for human consumption.
52.Am I going to drift around out here and starve?
53.I've got to have food.
54.Food, food.
55.Food, food.
56.Food, food!
57.Food.
58.Monsieur, how about a nice club sandwich?
59.I'm seeing things.
60.Hallucinations!
61.Go away, club sandwich.
62.Go, go. Go away, I tell you.
.......
63.I am not going mad.
64.I am not mad.
65.l am not mad, mad, mad!
66.Easy, Magoo.
67.You're not whipped yet.
.......
68.Not bad.
.......
69.Filet of sole.
.......
70.Steward, no more cocktails for the little man in the pool.
71.But, Captain, he has not had any cocktails.
72.Hmm, I bet.
.......
73.It's my ship!
74.Am I in luck.
75.Ship ahoy!
76.Here I am! Ahoy!
77.Ahoy! Ahoy!
78.Ahoy.
79.They don't see me.
80.My last chance. I've got to catch them.
81.Wait. Wait! Wait!
.......
82.Well, a tropical island.
83.Land ho!
84.I beg your pardon.
85.Why, if all the...
86.Good heavens, man,
87.how long have you been in that icy ocean?
88.It's not icy.
89.Go away.
90.Here, here you are. Let me rescue you.
91.I don't want to be rescued.
92.Unhand me, sir.
93.Don't get panicky, friend.
94.Go away or I'll have you put in the brig.
95.Oh, he's delirious, out of his head.
96.This is an emergency.
97.Only one thing to do with a drowning man...
98.Render him unconscious.
.......
99.Help!
100.I'm doing this for your own good.
101.Help!
102.Help, help...
103.What's this?
104.I'm saved!
105.Oh, you turned the ship around and found me.
106.Oh, good work, men.
107.Monsieur Magoo,
108.you have got to understand...
109.No, no, don't apologize, sailor boy.
110.And don't worry about me,
111.but take care of this gentleman I rescued.
112.He's in bad shape.
113.No, no, you listen to me...
114.Oh, no. I know it wasn't your fault.
115.As a matter of fact, I'll see that you get a promotion.
116.I'm going up to see the captain this very instant.
117.Ferme la porte.
.......
118.Turn left to captain's cabin. Oh.
.......
대사이동
.......
1.정말이지. 놀랍게도, 멋진 사람이야
.......
2.[물 속으로 빠진 마구]
.......
3.하하! 멋진 아침이야
4.아침 먹기 전에 갑판 열 번 돌아야지
5.그래야 딱 맞지
6.물론, 완벽하게 딱 맞지
7.오, 일찍 일어난 사람이 또 있네
8.좋은 아침입니다, 부인
9.산책하기 좋은 아침이네요
.......
10.앉아! 앉아, 앉아, 로버!
11.이 끔찍한 짐승아
12.개 좀 제대로 지켜보세요, 아가씨
13.흠, 고마워요
14.정말 혈기 왕성한 짐승이군
15.저 개가 혈통 있는 닥스훈트라고 생각한다면,
16.다시 한번 생각해야 할 거야
17.오, 정말이지, 바다가 이렇게 잔잔한 건 처음 봐
18.마치 조용한 연못 같네
19.저기 놀고 있는 돌고래 한 무리가 있네
20.오, 이건 굉장한 사진이 될 거야
21.자, 이제 초점을 맞춰보자
22.맙소사! 둥둥 떠다니는 지뢰야!
23.오, 당장 함교에 알려야 해
24.[하이 보드 사용 시 주의해주세요] 이럴 시간 없어, 저건 배를 위험하게 만드는 거야
25.선장실로 가려면 왼쪽으로 가세요. 좋아
.......
26.사람이 빠졌어요! 어어이!
27.배 멈춰요!
28.오, 정말 운이 좋았어
29.이 표류물 위에 올라타야지
30.멈춰! 전속력으로 후진!
31.구명 밧줄을 던져줘!
32.돌아와! 날 놔두고 떠나지 마!
33.또 저 별난 백만장자 중 한 명이네
34.날 유기된 채로 굶어 죽게 내버려 뒀어
35.아니면 상어에게 잡아먹히거나
36.오, 슬퍼라. 오, 슬프고, 슬프고, 슬프구나
37.정신 차려, 마구
38.생존해야지
39.물고기를 잡을 거야
40.바로 그거야
41.오오, 창꼬치야,
42.그것도 큰 거야
43.몇 주 동안 살아남을 수 있을 정도의 양일 거야
44.점점 다가오고 있어
45.자 침착해, 마구
46.받아라, 이 괴물아!
.......
47.날치다
48.너! 아!
49.있잖아, 저건 분명히 새로운 종류의 수구일 거야
.......
50.오, 이런. 먹을 수 없는 거잖아
51.사람이 먹기에 적합하지 않아
52.정말로 여기서 둥둥 떠다니다가 굶어 죽어야 하나?
53.음식을 먹어야 해
54.음식, 음식
55.음식, 음식
56.음식, 음식!
57.음식
58.고객님, 맛있는 클럽 샌드위치는 어떠십니까?
59.헛것이 보이기 시작했나 봐
60.환각이야!
61.저리 가, 클럽 샌드위치
62.가, 가. 저리 가라고, 제발
.......
63.난 미쳐가고 있지 않아
64.난 미치지 않았다고
65.나는 미치지 않았어, 않았어, 않았다고!
66.진정해, 마구
67.너는 아직 지치지 않았어
.......
68.나쁘지 않아
.......
69.밑창 필레야
.......
70.승무원, 이제 수영장에 있는 작은 남자한테 칵테일 주지 마
71.하지만, 선장님, 그는 칵테일을 아예 마시지 않았어요
72.흠, 설마
.......
73.내 배야!
74.정말 운이 좋구나
75.어어이, 거기 그 배!
76.나 여기 있어! 어어이!
77.어어이! 어어이!
78.어어이
79.나를 못 보고 있어
80.내 마지막 기회야. 쫓아가서 잡아야 해
81.기다려. 기다려! 기다려!
.......
82.아니, 열대 섬이잖아
83.육지야!
84.뭐하는 거죠
85.아니, 왜 하필이면...
86.세상에, 자네,
87.그 얼음처럼 차가운 바다에 얼마나 오래 있었나?
88.차갑지 않아요
89.저리 가요
90.자, 도와줄게. 내가 구해주지
91.구조되고 싶지 않아요
92.이거 놔요
93.전전긍긍해 하지 마, 친구
94.저리 가지 않으면 너를 구금실에 보내버릴 거야
95.오, 헛소리하기 시작했어, 정신이 나갔나 봐
96.이건 응급상황이야
97.익사하고 있는 사람을 도울 수 있는 유일한 대처법은...
98.의식 잃게 만드는 것이지
.......
99.도와주세요!
100.나는 너를 위해서 이러는 거야
101.도와주세요!
102.도와주세요, 도와주세요...
103.이게 뭐야?
104.나는 살았어!
105.오, 당신이 배를 돌려서 저를 찾았군요
106.오, 아주 잘했어요, 여러분
107.마구 씨,
108.당신은 아셔야 해요...
109.자, 자, 사과하지 마세요, 선원 씨
110.아 그리고 제 걱정은 하지 마세요,
111.하지만 내가 구한 저 신사분은 돌봐주세요
112.그는 몸이 좋지 않아요
113.아니, 아니, 당신 제 말 들어보세요...
114.오, 아니에요. 당신 잘못이 아닌 건 알아요
115.실은, 당신이 승진 받게 할 겁니다
116.지금 당장 선장님 뵈러 올라갈 거예요
117.문 닫아라
.......
118.선장실로 가려면 왼쪽으로 가세요. 오
.......
대사이동
.....
.....
1. I tell you. By George, that's a corker...
정말이지. 놀랍게도, 멋진 사람이야..
.....
.....
2. [MAGOO GOES OVERBOARD]..
[물 속으로 빠진 마구]..
.....
.....
3. Haha! What a grand morning...
하하! 멋진 아침이야..
4. Ten times around the deck before breakfast...
아침 먹기 전에 갑판 열 번 돌아야지..
5. That's the ticket...
그래야 딱 맞지..
6. First class ticket, of course...
물론, 완벽하게 딱 맞지..
7. Oh, another early riser...
오, 일찍 일어난 사람이 또 있네..
8. Good morning, madam...
좋은 아침입니다, 부인..
9. Nice morning for a stroll...
산책하기 좋은 아침이네요..
.....
.....
10. Down! Down, down, Rover!..
앉아! 앉아, 앉아, 로버!..
11. You nasty brute...
이 끔찍한 짐승아..
12. Check your dog, lady...
개 좀 제대로 지켜보세요, 아가씨..
13. Hm, thank you...
흠, 고마워요..
14. Feisty beast...
정말 혈기 왕성한 짐승이군..
15. If she thinks that's a pedigree dachshund,..
저 개가 혈통 있는 닥스훈트라고 생각한다면,..
16. she's got another thing to think...
다시 한번 생각해야 할 거야..
17. Oh, by George, I've never seen the ocean so calm...
오, 정말이지, 바다가 이렇게 잔잔한 건 처음 봐..
18. Just like a quiet pond...
마치 조용한 연못 같네..
19. There's a school of dolphin playing...
저기 놀고 있는 돌고래 한 무리가 있네..
20. Oh, this'll make a great shot...
오, 이건 굉장한 사진이 될 거야..
21. Now, we'll just get this in focus...
자, 이제 초점을 맞춰보자..
22. Great balls of fire! An old floating mine!..
맙소사! 둥둥 떠다니는 지뢰야!..
23. Oh, I must report this to the bridge immediately...
오, 당장 함교에 알려야 해..
24. [USE HIGH BOARD AT YOUR OWN RISK] We have no time ..
[하이 보드 사용 시 주의해주세요] 이럴 시간 없어, ..
25. Turn left to captain's cabin. Good...
선장실로 가려면 왼쪽으로 가세요. 좋아..
.....
.....
26. Man overboard! Ahoy!..
사람이 빠졌어요! 어어이!..
27. Stop the ship!..
배 멈춰요!..
28. Oh, what luck...
오, 정말 운이 좋았어..
29. I'll climb aboard this piece of flotsam...
이 표류물 위에 올라타야지..
30. Avast! Full speed astern!..
멈춰! 전속력으로 후진!..
31. Throw out the lifeline!..
구명 밧줄을 던져줘!..
32. Come back! Don't leave me!..
돌아와! 날 놔두고 떠나지 마!..
33. Another one of those eccentric millionaires...
또 저 별난 백만장자 중 한 명이네..
34. They left me alone to die of exposure or hunger...
날 유기된 채로 굶어 죽게 내버려 뒀어..
35. Or be devoured by sharks...
아니면 상어에게 잡아먹히거나..
36. Oh, woe. Oh, woe, woe, woe is me...
오, 슬퍼라. 오, 슬프고, 슬프고, 슬프구나..
37. Get a grip on yourself, Magoo...
정신 차려, 마구..
38. Survival...
생존해야지..
39. I'll catch some fish...
물고기를 잡을 거야..
40. That's it...
바로 그거야..
41. Ooh, a buttermouth barracuda,..
오오, 창꼬치야,..
42. a big one...
그것도 큰 거야..
43. Enough food to last me for weeks...
몇 주 동안 살아남을 수 있을 정도의 양일 거야..
44. It's coming closer...
점점 다가오고 있어..
45. Steady now, Magoo...
자 침착해, 마구..
46. Take that, you monster!..
받아라, 이 괴물아!..
.....
.....
47. A flying fish...
날치다..
48. You! Ah!..
너! 아!..
49. I say, must be some new kind of water polo...
있잖아, 저건 분명히 새로운 종류의 수구일 거야..
.....
.....
50. Oh, dash it. Inedible...
오, 이런. 먹을 수 없는 거잖아..
51. Not fit for human consumption...
사람이 먹기에 적합하지 않아..
52. Am I going to drift around out here and starve?..
정말로 여기서 둥둥 떠다니다가 굶어 죽어야 하나?..
53. I've got to have food...
음식을 먹어야 해..
54. Food, food...
음식, 음식..
55. Food, food...
음식, 음식..
56. Food, food!..
음식, 음식!..
57. Food...
음식..
58. Monsieur, how about a nice club sandwich?..
고객님, 맛있는 클럽 샌드위치는 어떠십니까?..
59. I'm seeing things...
헛것이 보이기 시작했나 봐..
60. Hallucinations!..
환각이야!..
61. Go away, club sandwich...
저리 가, 클럽 샌드위치..
62. Go, go. Go away, I tell you...
가, 가. 저리 가라고, 제발..
.....
.....
63. I am not going mad...
난 미쳐가고 있지 않아..
64. I am not mad...
난 미치지 않았다고..
65. l am not mad, mad, mad!..
나는 미치지 않았어, 않았어, 않았다고!..
66. Easy, Magoo...
진정해, 마구..
67. You're not whipped yet...
너는 아직 지치지 않았어..
.....
.....
68. Not bad...
나쁘지 않아..
.....
.....
69. Filet of sole...
밑창 필레야..
.....
.....
70. Steward, no more cocktails for the little man in t..
승무원, 이제 수영장에 있는 작은 남자한테 칵테일 주지..
71. But, Captain, he has not had any cocktails...
하지만, 선장님, 그는 칵테일을 아예 마시지 않았어요..
72. Hmm, I bet...
흠, 설마..
.....
.....
73. It's my ship!..
내 배야!..
74. Am I in luck...
정말 운이 좋구나..
75. Ship ahoy!..
어어이, 거기 그 배!..
76. Here I am! Ahoy!..
나 여기 있어! 어어이!..
77. Ahoy! Ahoy!..
어어이! 어어이!..
78. Ahoy...
어어이..
79. They don't see me...
나를 못 보고 있어..
80. My last chance. I've got to catch them...
내 마지막 기회야. 쫓아가서 잡아야 해..
81. Wait. Wait! Wait!..
기다려. 기다려! 기다려!..
.....
.....
82. Well, a tropical island...
아니, 열대 섬이잖아..
83. Land ho!..
육지야!..
84. I beg your pardon...
뭐하는 거죠..
85. Why, if all the.....
아니, 왜 하필이면.....
86. Good heavens, man,..
세상에, 자네,..
87. how long have you been in that icy ocean?..
그 얼음처럼 차가운 바다에 얼마나 오래 있었나?..
88. It's not icy...
차갑지 않아요..
89. Go away...
저리 가요..
90. Here, here you are. Let me rescue you...
자, 도와줄게. 내가 구해주지..
91. I don't want to be rescued...
구조되고 싶지 않아요..
92. Unhand me, sir...
이거 놔요..
93. Don't get panicky, friend...
전전긍긍해 하지 마, 친구..
94. Go away or I'll have you put in the brig...
저리 가지 않으면 너를 구금실에 보내버릴 거야..
95. Oh, he's delirious, out of his head...
오, 헛소리하기 시작했어, 정신이 나갔나 봐..
96. This is an emergency...
이건 응급상황이야..
97. Only one thing to do with a drowning man.....
익사하고 있는 사람을 도울 수 있는 유일한 대처법은....
98. Render him unconscious...
의식 잃게 만드는 것이지..
.....
.....
99. Help!..
도와주세요!..
100. I'm doing this for your own good...
나는 너를 위해서 이러는 거야..
101. Help!..
도와주세요!..
102. Help, help.....
도와주세요, 도와주세요.....
103. What's this?..
이게 뭐야?..
104. I'm saved!..
나는 살았어!..
105. Oh, you turned the ship around and found me...
오, 당신이 배를 돌려서 저를 찾았군요..
106. Oh, good work, men...
오, 아주 잘했어요, 여러분..
107. Monsieur Magoo,..
마구 씨,..
108. you have got to understand.....
당신은 아셔야 해요.....
109. No, no, don't apologize, sailor boy...
자, 자, 사과하지 마세요, 선원 씨..
110. And don't worry about me,..
아 그리고 제 걱정은 하지 마세요,..
111. but take care of this gentleman I rescued...
하지만 내가 구한 저 신사분은 돌봐주세요..
112. He's in bad shape...
그는 몸이 좋지 않아요..
113. No, no, you listen to me.....
아니, 아니, 당신 제 말 들어보세요.....
114. Oh, no. I know it wasn't your fault...
오, 아니에요. 당신 잘못이 아닌 건 알아요..
115. As a matter of fact, I'll see that you get a promo..
실은, 당신이 승진 받게 할 겁니다..
116. I'm going up to see the captain this very instant...
지금 당장 선장님 뵈러 올라갈 거예요..
117. Ferme la porte...
문 닫아라..
.....
.....
118. Turn left to captain's cabin. Oh...
선장실로 가려면 왼쪽으로 가세요. 오 ..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막