버퍼링 중...
뽀빠이 알프스에서의 휴가 (The big sneeze) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1."The Big Sneeze"
.......
2.Oh! I just love the French Alps. They're so thrilling!
3.Yeah, Iisten. I'm Popeye the Sailorman!
4.I'm Popeye the Sailorman!
5.I fights to the finish / 'Cause I eat me spinach
6.I'm Popeye the Sailorman!
7.Toot toot!
8.Well, Iet's go down. Ain't you going to ski, Olive?
9.In my brand new beautiful raccoon coat? Oh, no!
10.You boys go on I'm going to stay right here and use my head
11.You got a point there. Come on, Bernie
12.Ta-ta! Have fun!
.......
13.My coat! My brand new beautiful raccoon coat is gone!
14.What am I going to do?
15.I'll kill him to pieces, that thief!
16.Ah-ha! Now I've got him, red handed
17.Grrr! I hate these! Grrr-rrr!
18.Olive, we're back Olive!
19.Say, Iooks like there's been a struggle going on here
20.I don't likes the smell of this. We better finds her
21.Grrr! Grrr! Grrr!
22.Brrr! Brrr! Brrr! It's cold!
23.I want my c-c-c-coat
.......
24.Who is it? / Ah-ah-ah-chew!
25.Come in. A-chew
26.Olive m-m-m-must have gone in- in here!
27.Who is it? / Ga-ga-ga-ah chew!
28.Hold on Swee' Pea! I'll gets you out!
29.Well, how does you likes that?
30.Fresh, frozen Swee' Pea!
31.Oh my head! Hey, who are you?
32.I am Quasi Moto the halfback of Notre Dame
33.Well, give me back Olive' s coat
34.Never! This is the first time I have been warm in here!
35.Well, I'm freezing and they're frozen!
36.They will thaw out come spring
37.Wel, why don't you just lights a fire if you're cold?
38.I will show, monsieur
39.Every time I do, the fire melts the roof which puts out the fire
40.Then I catch cold and sneeze which make the avalanche
41.and I am buried until the spring thaw
42.As I am the official echo, this is disaster
43.You means you're the echo in these mountains?
44.Exactment! Always ' Yoo-hoo! ' and ' Hello! '
45.Today it was even 'I'm Popeye the Sailorman'!
46.What a way to make a living
47.Hey, now what are you going to do?
48.Take it easy, mon ami
49.I'm just going to freeze you for three, four months until spring
50.No, wait! I only gots a two weeks vacation!
51.Help, Bernie! Quick! Ah-ah-
52.No, monsieur, no!
.......
53.(SPINACH)
.......
54.Thanks, Bernie, ol' bowzer
55.Where is he? Steal a poor defense lady's coat, will he?
56.Oh, please don't cry. What's the matter?
57.No. I will never get warm again
.......
58.You'll be warmed at the finish if you eat your spinach says
59.Popeye the Sailorman!
.......
대사이동
.......
1."알프스에서의 휴가"
.......
2.오! 전 알프스가 좋아요. 두근두근거려요!
3.들어 봐요. 나는 선원 뽀빠이다!
4.나는 선원 뽀빠이다!
5.나는 끝까지 싸우지 / 시금치를 먹게 되면
6.나는 선원 뽀빠이다!
7.뚜 뚜!
8.내려 가서 스키타지 않을래요?
9.이 새로 산 예쁜 너구리 코트입구요? 안 돼요!
10.난 여기 있을 테니 가서 타고 와요
11.그럼, 여기서 기다려요
12.재밌게 놀다 와요!
.......
13.내 코트! 예쁜 너구리 털 코트가 없어졌어!
14.어떻게 한담?
15.도둑을 잡아 없애 버려야지!
16.어라! 잡았군
17.킁킁! 정말 싫다 ! 킁킁!
18.올리브, 우리가 돌아왔어요!
19.무슨 일이 있었던 것 같은데
20.이런 냄새 싫은데. 올리브를 찾아 봐야겠어
21.킁킁! 킁킁!
22.부르르! 부르르! 너무 춥다!
23.코트가 있었으면
.......
24.누구쇼? / 에에에 취!
25.들어 오세요. 에취
26.올리브가 이리로 온 것 같군!
27.누구쇼? / 가가가 츄!
28.기다려! 내가 꺼내 줄게!
29.이게, 어찌 된 거냐?
30.얼어 버렸잖아!
31.당신은 누구요?
32.노트르담의 퀘시 모토라고 하오
33.올리브의 코트를 돌려 주시오
34.싫소! 내 생전 이렇게 따뜻한 적은 처음이오!
35.다 얼어 죽겠단 말이오!
36.곧 봄이 오면 녹을 텐데요
37.추우면 불을 지피는 게 어때요?
38.보여줄게요
39.이렇게 불을 지필 때 마다 곧 녹아 버린단 말이오
40.그래서 감기에 걸리고. 눈사태 때문에 갇혔어요
41.그래서 봄이 눈을 녹일 때까지 묻혀 지낸다오
42.그래서 메아리로 구조를 요청하곤 했죠. 재앙이에요
43.아까 그 메아리도 당신이?
44.맞아요! 당신이 '야호!' 하면 나는 '안녕!' 이라고 했죠
45.아까는 '나는 선원 뽀빠이다'라고 했죠!
46.이게 살아가는 방법이죠
47.그래서 이제 어쩔 건데요?
48.걱정 말아요
49.봄이 올 때까지 3, 4달 동안 얼어 있으면 되니까
50.기다릴 수 없어요! 난 휴가가 2주라구요!
51.멍멍아, 도와 줘! 아-아-
52.안 돼요!
.......
53.(시금치)
.......
54.고맙다, 멍멍아
55.어딨어? 숙녀의 코트를 훔쳐간 나쁜 놈이!
56.울지 말아요. 뭐가 그렇게 슬퍼요?
57.이젠 따뜻해질 수 없어서요
.......
58.시금치를 먹으면 따뜻해질거요
59.나는야 선원 뽀빠이!
.......
대사이동
.....
.....
1. "The Big Sneeze"..
"알프스에서의 휴가"..
.....
.....
2. Oh! I just love the French Alps. They're so thri..
오! 전 알프스가 좋아요. 두근두근거려요!..
3. Yeah, Iisten. I'm Popeye the Sailorman!..
들어 봐요. 나는 선원 뽀빠이다!..
4. I'm Popeye the Sailorman!..
나는 선원 뽀빠이다!..
5. I fights to the finish / 'Cause I eat me spinach..
나는 끝까지 싸우지 / 시금치를 먹게 되면..
6. I'm Popeye the Sailorman!..
나는 선원 뽀빠이다!..
7. Toot toot!..
뚜 뚜!..
8. Well, Iet's go down. Ain't you going to ski, Olive..
내려 가서 스키타지 않을래요?..
9. In my brand new beautiful raccoon coat? Oh, no..
이 새로 산 예쁜 너구리 코트입구요? 안 돼요!..
10. You boys go on I'm going to stay right here and us..
난 여기 있을 테니 가서 타고 와요..
11. You got a point there. Come on, Bernie..
그럼, 여기서 기다려요..
12. Ta-ta! Have fun!..
재밌게 놀다 와요!..
.....
.....
13. My coat! My brand new beautiful raccoon coat is go..
내 코트! 예쁜 너구리 털 코트가 없어졌어!..
14. What am I going to do?..
어떻게 한담?..
15. I'll kill him to pieces, that thief!..
도둑을 잡아 없애 버려야지!..
16. Ah-ha! Now I've got him, red handed..
어라! 잡았군..
17. Grrr! I hate these! Grrr-rrr!..
킁킁! 정말 싫다 ! 킁킁!..
18. Olive, we're back Olive!..
올리브, 우리가 돌아왔어요!..
19. Say, Iooks like there's been a struggle going ..
무슨 일이 있었던 것 같은데..
20. I don't likes the smell of this. We better finds h..
이런 냄새 싫은데. 올리브를 찾아 봐야겠어..
21. Grrr! Grrr! Grrr!..
킁킁! 킁킁!..
22. Brrr! Brrr! Brrr! It's cold!..
부르르! 부르르! 너무 춥다!..
23. I want my c-c-c-coat..
코트가 있었으면..
.....
.....
24. Who is it? / Ah-ah-ah-chew!..
누구쇼? / 에에에 취!..
25. Come in. A-chew..
들어 오세요. 에취..
26. Olive m-m-m-must have gone in- in here!..
올리브가 이리로 온 것 같군!..
27. Who is it? / Ga-ga-ga-ah chew!..
누구쇼? / 가가가 츄!..
28. Hold on Swee' Pea! I'll gets you out!..
기다려! 내가 꺼내 줄게!..
29. Well, how does you likes that?..
이게, 어찌 된 거냐?..
30. Fresh, frozen Swee' Pea!..
얼어 버렸잖아!..
31. Oh my head! Hey, who are you?..
당신은 누구요?..
32. I am Quasi Moto the halfback of Notre Dame..
노트르담의 퀘시 모토라고 하오..
33. Well, give me back Olive' s coat..
올리브의 코트를 돌려 주시오..
34. Never! This is the first time I have been warm in ..
싫소! 내 생전 이렇게 따뜻한 적은 처음이오!..
35. Well, I'm freezing and they're frozen!..
다 얼어 죽겠단 말이오!..
36. They will thaw out come spring..
곧 봄이 오면 녹을 텐데요..
37. Wel, why don't you just lights a fire if you're co..
추우면 불을 지피는 게 어때요?..
38. I will show, monsieur..
보여줄게요..
39. Every time I do, the fire melts the roof which put..
이렇게 불을 지필 때 마다 곧 녹아 버린단 말이오..
40. Then I catch cold and sneeze which make the ..
그래서 감기에 걸리고. 눈사태 때문에 갇혔어요..
41. and I am buried until the spring thaw..
그래서 봄이 눈을 녹일 때까지 묻혀 지낸다오..
42. As I am the official echo, this is disaster..
그래서 메아리로 구조를 요청하곤 했죠. 재앙이에요..
43. You means you're the echo in these mountains?..
아까 그 메아리도 당신이?..
44. Exactment! Always ' Yoo-hoo! ' and ' Hello! '..
맞아요! 당신이 '야호!' 하면 나는 '안녕!' 이라고..
45. Today it was even 'I'm Popeye the Sailorman'!..
아까는 '나는 선원 뽀빠이다'라고 했죠!..
46. What a way to make a living..
이게 살아가는 방법이죠..
47. Hey, now what are you going to do?..
그래서 이제 어쩔 건데요?..
48. Take it easy, mon ami..
걱정 말아요..
49. I'm just going to freeze you for three, four month..
봄이 올 때까지 3, 4달 동안 얼어 있으면 되니까..
50. No, wait! I only gots a two weeks vacation!..
기다릴 수 없어요! 난 휴가가 2주라구요!..
51. Help, Bernie! Quick! Ah-ah-..
멍멍아, 도와 줘! 아-아-..
52. No, monsieur, no!..
안 돼요!..
.....
.....
53. (SPINACH)..
(시금치)..
.....
.....
54. Thanks, Bernie, ol' bowzer..
고맙다, 멍멍아..
55. Where is he? Steal a poor defense lady's coat, wil..
어딨어? 숙녀의 코트를 훔쳐간 나쁜 놈이!..
56. Oh, please don't cry. What's the matter?..
울지 말아요. 뭐가 그렇게 슬퍼요?..
57. No. I will never get warm again..
이젠 따뜻해질 수 없어서요..
.....
.....
58. You'll be warmed at the finish if you eat your spi..
시금치를 먹으면 따뜻해질거요..
59. Popeye the Sailorman!..
나는야 선원 뽀빠이!..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막