버퍼링 중...
뽀빠이 북극을 발견하다 (Operation ice - Tickle) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1."Operation Ice-Tickle"
.......
2.Hi ya, Olive! How's about going for a little stroll in the park?
3.Oh, Popeye. I'd just love it!
4.How about me joining you folks?
5.You big, blubber
6.must you always tags along every time I has a date with Olive?
7.Runt
8.Aw, go fetch your big ears and flies out of here!
9.Why you sawed-off... / Boys. boys!
10.I'm getting sick sick sick of all this childish arguing
11.Why don't you two big babies do something worthwhile and important?
12.Make your stamp on eternity
13.You names it, Olive / Yeah, yeah, that's a good idea
14.Give us a for instance
15.(ADMIRAL PEARY DISCOVERER OF THE NORTH POLE)
16.Well now, take this man. He discovered the North Pole
17.Now why can't you do something important like that
18.Okay, Olive, he only discovered it
19.I'll brings it back here!
20.You couldn't even bring back a frostbite
21.That settles it
22.I'm going out with the first one that brings me back the North Pole
23.It's a deal
24.Boy, you can buy anything in those surplus stores
.......
25.Boy, you can buys anything in them surplus stores
26.I'll be back with the North Pole before he gets off the... huh?
27.(NORTH POLE OR BUST)
.......
28.North Pole or bust?
29.Well, I'll make it bust
30.Oh my Gosh 'k. That Brutus is up to something
.......
31.See you next fall. Popeye!
32.Well, blow me down I needs a substitute
33.Now I needs just one more thing
34.(MARTY'S AUTO JUNK YARD)
.......
35.Now I'll set the rocket to due North and then... Huh?
36.How's the air down there. Brutus?
37.Okay, buster, here's where your flying donut gets dunked
.......
38.You think you're smart huh? Well. I'll... Huh?
39.Well, what do you know the North Pole!
.......
40.That sailor shrimp beat me to it!
41.Well, Brutus. I gets to take the Pole back and that date with Olive
42.Just to show you that there's no hard feelings, pal, Iet's shake
43.Brutus, I knows you're a good sport and that's mighty big of you
44.But not as big as this noggin-bopper
45.Oh!
.......
46.Well, well, that's giving that frozen shrimp the cold shoulder
47.Now to get this Pole back and that date with Olive
.......
48.(SPINACH)
.......
49.How do you get this cockeyed contraption to go up?
50.Just leaves it to the experts!
51.That's a pole cap that looks at home on a pole!
52.I-I-I-I'm-m-m-m f-f-f-free-z-z-zing!
.......
53.Well, Olive, how does you likes that crazy popsicle I brung you?
54.Oh, Popeye, it's like reeeal cooool!
55.Well, scrub my deck man if that ain't the most!
.......
대사이동
.......
1."북극을 발견하다"
.......
2.올리브. 공원에서 산책하는 게 어때요?
3.오, 좋아요. 뽀빠이!
4.나도 같이 하면 안 될까요?
5.또 나타났군, 울보씨
6.왜 올리브와 데이트 할 때 마다 나타나는 거지?
7.꼬마야
8.사라지라고!
9.이 쪼그만 게... / 이봐요들!
10.이런 유치한 논쟁 따위 질려요
11.의미 있는 일을 찾아 보지 그래요?
12.영원할 각인 같은 걸 만들어 보라구요
13.그렇군요 / 음, 그래요 좋은 생각이네요
14.좋은 생각 있나요
15.(페리 장군 북극을 발견하다)
16.이 사람은 북극을 발견했다잖아요
17.당신들도 이런 의미 있는 일을 해 봐요
18.좋아요, 올리브, 그가 발견만 했다면
19.나는 그걸 여기로 가져올게요!
20.동상이나 걸려 오지 마
21.좋아요
22.먼저 북극 기둥을 가져오는 사람과 데이트 하겠어요
23.좋아요
24.이봐, 딴일 알아보지 그래
.......
25.너가 알아보지 그래
26.네가 출발하기도 전에 북극을 발견하겠다... 어?
27.(북극이냐 파멸이냐)
.......
28.북극이냐 파멸이냐?
29.내가 파멸시켜 주지
30.이런. 브루터스가 오고 있잖아
.......
31.다음에 보자. 뽀빠이!
32.대신할게 필요해
33.하나 더 필요한게 있지
34.(자동차 폐기물 장)
.......
35.내가 먼저 북극에 도착할거야... 어?
36.어떻게 착륙하는지나 알아?
37.네 도넛에 덩크슛하면서 착륙하겠다
.......
38.네가 똑똑한 줄 아나 본데. 어?
39.뭐 하는 거야, 북극이잖아!
.......
40.저 녀석이!
41.브루터스. 내가 저 기둥을 가져가서 올리브와 데이트하겠다
42.어떠한 악감정도 없네, 악수하세
43.브루터스, 당신은 운동도 잘하고 굉장히 훌륭해
44.하지만 이 망치 만큼 훌륭할까
45.악!
.......
46.자, 이제 얼어 붙었으니 꼼짝도 못 하겠지
47.이 기둥을 가져가 올리브와 데이트 해야지
.......
48.(시금치)
.......
49.이 기울어진 장치를 어떻게 세우지?
50.그건 전문가에게 맡기지!
51.꼭 집에서 보던 기둥 꼭지 같군!
52.으으으으 추워!
.......
53.올리브, 내가 가져온 이 아이스캔디 어때요?
54.오, 뽀빠이, 너무 멋져요!
55.저런 거 생기지 않게 내 갑판도 잘 닦아야겠어!
.......
대사이동
.....
.....
1. "Operation Ice-Tickle"..
"북극을 발견하다"..
.....
.....
2. Hi ya, Olive! How's about going for a little str..
올리브. 공원에서 산책하는 게 어때요?..
3. Oh, Popeye. I'd just love it!..
오, 좋아요. 뽀빠이!..
4. How about me joining you folks?..
나도 같이 하면 안 될까요?..
5. You big, blubber..
또 나타났군, 울보씨..
6. must you always tags along every time I has a date..
왜 올리브와 데이트 할 때 마다 나타나는 거지?..
7. Runt..
꼬마야..
8. Aw, go fetch your big ears and flies out of here!..
사라지라고!..
9. Why you sawed-off... / Boys. boys!..
이 쪼그만 게... / 이봐요들!..
10. I'm getting sick sick sick of all this childish@..
이런 유치한 논쟁 따위 질려요..
11. Why don't you two big babies do something worthw..
의미 있는 일을 찾아 보지 그래요?..
12. Make your stamp on eternity..
영원할 각인 같은 걸 만들어 보라구요..
13. You names it, Olive / Yeah, yeah, that's a good id..
그렇군요 / 음, 그래요 좋은 생각이네요..
14. Give us a for instance..
좋은 생각 있나요..
15. (ADMIRAL PEARY DISCOVERER OF THE NORTH POLE)..
(페리 장군 북극을 발견하다)..
16. Well now, take this man. He discovered the North P..
이 사람은 북극을 발견했다잖아요..
17. Now why can't you do something important like that..
당신들도 이런 의미 있는 일을 해 봐요..
18. Okay, Olive, he only discovered it..
좋아요, 올리브, 그가 발견만 했다면..
19. I'll brings it back here!..
나는 그걸 여기로 가져올게요!..
20. You couldn't even bring back a frostbite..
동상이나 걸려 오지 마..
21. That settles it..
좋아요..
22. I'm going out with the first one that brings me ba..
먼저 북극 기둥을 가져오는 사람과 데이트 하겠어요..
23. It's a deal..
좋아요..
24. Boy, you can buy anything in those surplus sto..
이봐, 딴일 알아보지 그래..
.....
.....
25. Boy, you can buys anything in them surplus stores..
너가 알아보지 그래..
26. I'll be back with the North Pole before he gets of..
네가 출발하기도 전에 북극을 발견하겠다... 어?..
27. (NORTH POLE OR BUST)..
(북극이냐 파멸이냐)..
.....
.....
28. North Pole or bust?..
북극이냐 파멸이냐?..
29. Well, I'll make it bust..
내가 파멸시켜 주지..
30. Oh my Gosh 'k. That Brutus is up to something..
이런. 브루터스가 오고 있잖아..
.....
.....
31. See you next fall. Popeye!..
다음에 보자. 뽀빠이!..
32. Well, blow me down I needs a substitute..
대신할게 필요해..
33. Now I needs just one more thing..
하나 더 필요한게 있지..
34. (MARTY'S AUTO JUNK YARD)..
(자동차 폐기물 장)..
.....
.....
35. Now I'll set the rocket to due North and then... H..
내가 먼저 북극에 도착할거야... 어?..
36. How's the air down there. Brutus?..
어떻게 착륙하는지나 알아?..
37. Okay, buster, here's where your flying donut gets ..
네 도넛에 덩크슛하면서 착륙하겠다..
.....
.....
38. You think you're smart huh? Well. I'll... Huh?..
네가 똑똑한 줄 아나 본데. 어?..
39. Well, what do you know the North Pole!..
뭐 하는 거야, 북극이잖아!..
.....
.....
40. That sailor shrimp beat me to it!..
저 녀석이!..
41. Well, Brutus. I gets to take the Pole back and tha..
브루터스. 내가 저 기둥을 가져가서 올리브와 데이트하겠..
42. Just to show you that there's no hard feelings, pa..
어떠한 악감정도 없네, 악수하세..
43. Brutus, I knows you're a good sport and that's m..
브루터스, 당신은 운동도 잘하고 굉장히 훌륭해..
44. But not as big as this noggin-bopper..
하지만 이 망치 만큼 훌륭할까..
45. Oh!..
악!..
.....
.....
46. Well, well, that's giving that frozen shrimp the c..
자, 이제 얼어 붙었으니 꼼짝도 못 하겠지..
47. Now to get this Pole back and that date with Olive..
이 기둥을 가져가 올리브와 데이트 해야지..
.....
.....
48. (SPINACH)..
(시금치)..
.....
.....
49. How do you get this cockeyed contraption t..
이 기울어진 장치를 어떻게 세우지?..
50. Just leaves it to the experts!..
그건 전문가에게 맡기지!..
51. That's a pole cap that looks at home on a pole!..
꼭 집에서 보던 기둥 꼭지 같군!..
52. I-I-I-I'm-m-m-m f-f-f-free-z-z-zing!..
으으으으 추워!..
.....
.....
53. Well, Olive, how does you likes that crazy popsi..
올리브, 내가 가져온 이 아이스캔디 어때요?..
54. Oh, Popeye, it's like reeeal cooool!..
오, 뽀빠이, 너무 멋져요!..
55. Well, scrub my deck man if that ain't the most..
저런 거 생기지 않게 내 갑판도 잘 닦아야겠어!..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막