버퍼링 중...
기사 구피 (Victory Vehicles) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.Stand by, everybody, as we turn the calendar back 500 years
2.and bring you the 123rd running of the Canterbury tournament
3.at Blunderstone castle.
4.The weather is clear, the turf is fast,
5.and it looks as if all attendance records
6.will be smashed to smithereens this afternoon.
7.Yes, sirree.
8.Red-hot plum pudding.
9.Hot pudding here.
10.Get your programs here, folks.
11.You'll not know one knight from another without a program.
12.To the winner of this world-famous tournament today
13.will go riches, honor, and glory
14.and the frail, white, delicate hand
15.of the lovely Princess Esmerelda,
16.fairest flower in all the kingdom.
17.Yahoo!
18.What a prize for stout-hearted knights to do and die for.
19.And now we take you to the dressing room
20.of the challenger, Sir Loinsteak
21.14 points of brawn, muscle, and courage, blond and blue-eyed,
22.ready to pit his strength against the champion
23.for the heavyweight cast-iron slugging title
24.of the British Empire.
25.And here we have the little man,
26.who, ever since early morning, has been preparing his knight for the big day.
27.Introducing Cedric, the loyal and humble servant
28.who dreams of some afternoon
29.when he, too, will become a knight
30.and face death for the smile of a lovely princess.
31.But today Cedric's duty
32.is to see to it that his master is completely overhauled --
33.valves ground, new piston rings, brakes relined,
34.body simonized, and a complete change of oil.
.......
35.The big moment is drawing close now.
36.The crowd is on its toes and yelling for action.
37.And we go into final preparations for the big event --
38.the all-important last-minute touches
39.that may very well snatch victory from defeat.
40.Uh-oh.
41.Hurry, Cedric, hurry.
.......
42.Get rid of it, stupid. Anywhere -- under the rug.
43.We have no time to lose.
44.Before you can say Jack Robinson,
45.the two sturdy gladiators will be out there --
46.Hurry up, Cedric --
47.slugging it out for the championship.
48.The betting is 4 to 1 in favor of the champion,
49.but the challenger is going in there
50.with all the confidence in the world,
51.and there may be an upset
52.if Sir Loinsteak can turn the tables.
53.It's only a matter of seconds now
54.before the two armor-plated contestants meet face-to-face on the field of honor.
55.The last minute prepare
56.But wait -- something's gone wrong here.
57.Sir Loinsteak is out, completely out, a cold knight.
58.There's been a slipup, and it looks as though the tournament may be off.
59.But there's still Cedric.
60.Look here, Cedric. You're in the armor now.
61.Fate has smiled upon you.
62.Lucky stiff, this is your big chance.
63.Just imagine -- you, Cedric, can be a hero
64.and win the glory, the riches, and the honor,
65.to say nothing of the fair hand of the Princess Esmerelda.
66.Think of it, Cedric -- the chance of a lifetime.
67.And now, coming out on the field,
68.that knight of knights, Sir Cumference, the champion.
69."Old Iron Pants," they call him.
70.Never lost his seat in combat,
71.but many a gallant knight has gone down to defeat
72.neath the hooves of his trusty war horse.
73.And here we have the challenger.
74.It's the loyal Cedric, doubling for Sir Loinsteak,
75.willing to do or die for his master,
76.or could it be the fair Princess Esmerelda?
.......
77.Looks like love at first sight.
78.With an inspiration like this, how could anyone fail?
79.Hail and well met, Sir Loin!
80.Easy there, Cedric. Easy does it.
81.And now the knights and horses are in the starting gate.
82.They're all ready --
83.battle stations, visors down, lances set.
84.Any minute now.
85.Although Sir Cumference, the champion,
86.is the odds-on favorite, ladies and gentlemen,
87.anything can happen out here this afternoon
88.and probably will.
89.The crowd is waiting for the starting signal.
90.It's just a matter of seconds now.
91.The fans are on their toes.
92.And there they go!
93.The champion is going to the front,
94.and here comes Cedric, the challenger.
95.Both boys are moving in at a furious pace.
96.It's gonna be ghastly.
97.They're moving closer now. Cedric is on the rail.
98.Here's the champion. They're coming up to the line of scrimmage.
99.Aaaahhhh!
.......
100.It's all over, it's all over
101.with Sir Cumference the winner and still champion.
102.Bravo! Bravo! -- Bravo! Bravo! -- Bravo! Bravo!
103.Boo!
104.Boo!
105.But just a minute, folks. Hold your horses.
106.What's this? Yes, it is.
107.Believe it or not, little old Cedric is in there again.
108.What a fighting heart.
109.And now the champion sets himself for another charge.
110.There's the windup, the pitch...
111.and the champion connects!
112.It's a line drive going over third base.
113.No, a long foul ball into the left-field bleachers.
114.But little Cedric is right back in there again.
115.It's a hot knight we have out there this afternoon.
116.But the champion is on his toes, too,
117.and that's a mighty fistful of sword he has there.
118.And this time he means business.
119.He's going in for the kill. Poor little, old Cedric.
120.This really looks like the beginning of the end, folks.
121.No knight living could stand up under this powerhouse offense.
122.It may be the kid's last ride, but he'll ride in there pitching.
123.And he connects!
124.What a sock this little fella packs.
125.And the champ rocks back on his heels.
126.Little Cedric sure sprung a surprise that time.
127.But the champion is splashing back now
128.with a right and a left, a right and a left.
129.He's making every blow count.
130.One, two, threeOhh!
131.No holds barred in this battle.
132.There's a smashing right,
133.and Cedric loses his head for a moment.
134.But now the champion takes one on the noggin.
135.The champ is taking a little more time now.
136.He's lost a little bit of his confidence.
137.This challenger is no cream puff.
138.He moves in and lets fly with a whirlwind attack --
139.A left, a right, a left, a right!
140.Right, left, right, left!
141.The champ is throwing everything he's got at little Cedric now.
142.What's holding this kid up?
143.He can't take this bombardment much longer.
144.Why doesn't somebody stop this slaughter?
145.It just don't seem human. It's unbearable.
146.There ought to be a law.
147.Why, the whole suit will have to be scrapped, including Cedric.
.......
148.But wait -- the champion seems to be tiring.
149.Those sledgehammer blows are losing some of their steam.
150.The champ is breathing hard now.
151.And again, we take you back inside with Cedric.
152.Plenty cool, this boy.
153.But wait -- something's happening out there. Let's have a look-see.
154.Could it be that Old Iron Pants is beginning to weaken?
155.Yes, he reels in his saddle.
156.And it looks like he's going down.
157.Yes, he's down! He's down!
158.And that wraps it up, folks. / Yahoo!
159.The winner and new champion, little old Cedric.
160.Well, that's the way it goes, folks
161.chump one day, champ the next.
162.What a day for a knight, and what a knight for a day.
.......
대사이동
.......
1.자, 여러분 다함께 500년 전으로 돌아가 볼까요
2.122번째 경기를 보도록 하겠습니다
3.블런더스톤성에서 열리는 경기입니다.
4.날씨도 아주 맑고 경마장은 민속한 운동에 적합합니다.
5.모든 참가자가 마치
6.오늘 오후 산산조각이 날것 만 같습니다
7.정말 그렇군요
8.자, 자두푸딩 팔아요
9.자두푸딩이요
10.차례표 팝니다
11.이 차례표에 모든 것이 다 나와 있어요
12.이번 결승전에서 이긴 선수는
13.부와 명예 그리고 영광을 누릴 수 있고
14.아름답고 우아한
15.에스머렐다 공주님의
16.사랑을 얻을 수 있을 것입니다
17.야호!
18.이 멋진 상품들을 위해선 목숨까지도 바쳐야겠군요
19.이번의 의상실로 가봅시다
20.우승후보 로인스텍씨를 보러
21.멋진 근육과 금발의 푸른 눈의 소유자이죠
22.이제 철갑옷을 입고 우승을 향해 가볼까요
23.영국의 최고의 기사가
24.되는 겁니다
25.여기 꼬마가 하나있군요
26.매일 기사의 경기를 준비하지요
27.바로 케드릭이랍니다
28.꿈을 꾸죠
29.매일매일 기사가 되고
30.공주님과 결혼하는
31.하지만 케드릭의 의무는
32.주인님의 준비물을 꼼꼼히
33.검사하고 벨브를 살피고
34.브레이크도 봐야해요
.......
35.점점시합이 가까워져있군요
36.관중들 환호하고 있습니다
37.자, 그럼 경기하기전에
38.마지막 전검을 하도록 하겠습니다
39.승리하기 위해선 꼼꼼해야만 하죠
40.어-오.
41.서둘러 케드릭 빨리
.......
42.이런 바보 빨리 어디에 숨겨야지
43.빨리 서둘러
44.젝로빈슨을 말하기 전에
45.이제 두 선수가 나갈 시간이 얼마남지 않았다구
46.서둘러 빨리
47.두 선수가 싸우러 나가야만 한다구
48.빨리 나가서 준비하는 게
49.진정한 도전자의
50.정신이란 말이야
51.너한테 무지하게 화낼지도 몰라
52.아마 로인스텍 경이 지면
53.시간문제지
54.자, 이제 나가서 선수끼리 시합하기전에 인사를 해야 할 차례인데
55.자, 마지막 1분 남았습니다
56.잠깐 뭔가 이상하군요
57.로인스텍 경이 완전하게 기절했군요.
58.뭔가 오류가 있었습니다.마치 경기가 끝날지도 모르는 것처럼 보이는군요.
59.하지만 아직 케드릭이 있어요
60.케드릭 봐 갑옷이 있어
61.이건 운명이야
62.정말 좋은 기회라구
63.자 빨리 영웅이 되는 꿈을 이루라구
64.영광과 부를 누리자
65.저의 편을 들어주세요 에스머렐다 공주님
66.좋았어 케드릭, 좋은 기회야
67.자, 이제 경기장으로 나가고
68.기사중의 기사 큠퍼런스 선수와 싸운다
69.철갑바지 라고도 불리지
70.한번도 말에서 떨어진 적이 없다고하지
71.하지만 많은 용가많은 기사들이 패배하고 떨어졌지
72.믿을 만한 말 아래로 말이야
73.그리고 우리의 선수가 등장했군요
74.멋진 크레딕 주인인 로인스텍을 위해
75.목숨을 바칠 기사
76.아니면 에스멜레다 공주님을 위해서?
.......
77.첫눈에 반했군요
78.과연 누가 이길까요
79.이봐,조심하라구!
80.침착해 게드릭 침착하라구
81.그리고 기사와 말이 시작선에 섰습니다
82.모두 다 준비됐습니다
83.격투장, 투구, 창 모두 준비 다 됐어요
84.이제 얼마 안 남았습니다
85.큠퍼렌스 기사는
86.이길 승산이 있는 사람 입니다. 관중들도 모두 다
87.경기를 기대하고 있습니다.
88.이제 곧 일어날
89.관중들도 시작 신호를 기다리고 있습니다
90.초를 다투는 문제군요.
91.팬들도 긴장하고 있군요
92.그리고 시작!
93.챔피언이 앞으로 달려갑니다
94.도전자 케드릭이 오고있군요
95.둘 다 점점 거리를 좁히고 있군요
96.정말 아슬아슬하네요
97.점점 더 가까워지고 케드릭 곤경에 처했습니다
98.이제 곧 충돌하겠는데요
99.아아아아아아아!
.......
100.아, 모두 끝났군요
101.큠퍼렌스 챔피언이 이번에도 우승입니다
102.브라보!
103.우!
104.우!
105.잠깐만요, 여러분 기다려 봐여
106.저게 뭐죠? 맞나요
107.믿으시기 힘들겠지만 케드릭입니다
108.정말 멋진 경기이군요
109.챔피언은 다시 달려가
110.끝짱을 내려고 하는 군요
111.그리고 먹혔군요
112.네, 홈런
113.아니군요, 파울볼입니다 관중석으로 갔군요
114.하지만 케드릭은 다시 일어납니다
115.정말 멋진 케드릭이에요
116.하지만 챔피언 또한 만만치 않군요
117.굉장한 칼을 들고 옵니다
118.그리고 혼내주러옵니다
119.케드릭이 당하겠는데요 불쌍한 케드릭
120.이제 정말 결말이 나겠는데요, 여러분
121.어떠한 기사도 이 공격에는 못당하겠어요
122.이제 이 기사도 끝이겠군요
123.그리고 먹혔군요
124.오, 아프겠군요
125.그리고 다시 챔피언은 말 위로 돌아옵니다
126.케드릭 정말 잘하는데요
127.하지만 챔피언은 다시 공격을 합니다
128.오른쪽, 왼쪽, 오른쪽, 왼쪽
129.공격을 계속하는 군요
130.하나 둘 셋, 오오!
131.이 게임에선 무기가 없으면 안되죠
132.다시 한방 더 때립니다
133.케드릭은 잠시 머리를 밑으로 숙이네요
134.챔피언이 한방 먹었군요
135.챔피언이 화가 났네요
136.점점 이성을 잃고 있군요
137.케드릭은 패기 없는 자가 아니에요
138.방망이를 들어서 내리칩니다
139.왼쪽, 오른쪽
140.왼쪽, 오른쪽
141.챔피언은 케드릭에게 계속 공격하고 있군요
142.케드릭은 어떻게 될까요
143.더 이상 버티지 못 할 텐데요
144.누가 좀 말려줘요
145.이건 좀 심한데요 끔찍하군요
146.법에 어긋나 보이는데...
147.갑옷이 점점 케드릭과 함께 쪼그라들고 있네요
.......
148.잠깐... 챔피언이 지친것 같은 데요?
149.점점 몸에서 연기가 나는데요?
150.챔피언의 숨이 점점 거칠어 지는 군요
151.다시한번 케드릭을 볼까요
152.아주 잘 참는데요
153.근데 밖에 뭔일이 났나요? 좀 봅시다
154.챔피언이 약해지고 있나요?
155.네, 안장위에서 떨어지려 하고 있어요
156.그리고 떨어졌군요
157.네, 챔피언이 졌군요
158.결말이 났군요, 여러분 / 야호!
159.새로운 챔피언 입니다 케드릭입니다
160.아주 잘 됬군요
161.진정한 강자가 챔피언이 됐네요
162.정말 멋진 경기였습니다
.......
대사이동
.....
.....
1. Stand by, everybody, as we turn the calendar..
자, 여러분 다함께 500년 전으로 돌아가 볼까요..
2. and bring you the 123rd running of the Canterbury ..
122번째 경기를 보도록 하겠습니다..
3. at Blunderstone castle...
블런더스톤성에서 열리는 경기입니다...
4. The weather is clear, the turf is fast,..
날씨도 아주 맑고 경마장은 민속한 운동에 적합합니다...
5. and it looks as if all attendance records..
모든 참가자가 마치 ..
6. will be smashed to smithereens this aftern..
오늘 오후 산산조각이 날것 만 같습니다..
7. Yes, sirree...
정말 그렇군요..
8. Red-hot plum pudding...
자, 자두푸딩 팔아요..
9. Hot pudding here...
자두푸딩이요..
10. Get your programs here, folks...
차례표 팝니다..
11. You'll not know one knight from another withou..
이 차례표에 모든 것이 다 나와 있어요..
12. To the winner of this world-famous tournament ..
이번 결승전에서 이긴 선수는..
13. will go riches, honor, and glory..
부와 명예 그리고 영광을 누릴 수 있고..
14. and the frail, white, delicate hand..
아름답고 우아한..
15. of the lovely Princess Esmerelda,..
에스머렐다 공주님의..
16. fairest flower in all the kingdom...
사랑을 얻을 수 있을 것입니다..
17. Yahoo!..
야호!..
18. What a prize for stout-hearted knights to ..
이 멋진 상품들을 위해선 목숨까지도 바쳐야겠군요..
19. And now we take you to the dressing room..
이번의 의상실로 가봅시다..
20. of the challenger, Sir Loinsteak..
우승후보 로인스텍씨를 보러..
21. 14 points of brawn, muscle, and courage@..
멋진 근육과 금발의 푸른 눈의 소유자이죠..
22. ready to pit his strength against the champion..
이제 철갑옷을 입고 우승을 향해 가볼까요..
23. for the heavyweight cast-iron slugging title..
영국의 최고의 기사가..
24. of the British Empire...
되는 겁니다..
25. And here we have the little man,..
여기 꼬마가 하나있군요..
26. who, ever since early morning, has been prepar..
매일 기사의 경기를 준비하지요..
27. Introducing Cedric, the loyal and humble [..
바로 케드릭이랍니다..
28. who dreams of some afternoon..
꿈을 꾸죠..
29. when he, too, will become a knight..
매일매일 기사가 되고..
30. and face death for the smile of a lovely princ..
공주님과 결혼하는..
31. But today Cedric's duty..
하지만 케드릭의 의무는..
32. is to see to it that his master is completel..
주인님의 준비물을 꼼꼼히..
33. valves ground, new piston rings, brakes reli..
검사하고 벨브를 살피고 ..
34. body simonized, and a complete change of oil...
브레이크도 봐야해요..
.....
.....
35. The big moment is drawing close now...
점점시합이 가까워져있군요..
36. The crowd is on its toes and yelling for a..
관중들 환호하고 있습니다..
37. And we go into final preparations for the big even..
자, 그럼 경기하기전에..
38. the all-important last-minute touches..
마지막 전검을 하도록 하겠습니다..
39. that may very well snatch victory from def..
승리하기 위해선 꼼꼼해야만 하죠..
40. Uh-oh...
어-오...
41. Hurry, Cedric, hurry...
서둘러 케드릭 빨리..
.....
.....
42. Get rid of it, stupid. Anywhere -- under t..
이런 바보 빨리 어디에 숨겨야지..
43. We have no time to lose...
빨리 서둘러..
44. Before you can say Jack Robinson,..
젝로빈슨을 말하기 전에..
45. the two sturdy gladiators will be out ther..
이제 두 선수가 나갈 시간이 얼마남지 않았다구..
46. Hurry up, Cedric --..
서둘러 빨리..
47. slugging it out for the championship...
두 선수가 싸우러 나가야만 한다구..
48. The betting is 4 to 1 in favor of the champion..
빨리 나가서 준비하는 게..
49. but the challenger is going in there..
진정한 도전자의..
50. with all the confidence in the world,..
정신이란 말이야..
51. and there may be an upset..
너한테 무지하게 화낼지도 몰라..
52. if Sir Loinsteak can turn the tables...
아마 로인스텍 경이 지면..
53. It's only a matter of seconds now..
시간문제지..
54. before the two armor-plated contestants meet [..
자, 이제 나가서 선수끼리 시합하기전에 인사를 해야 할..
55. The last minute prepare..
자, 마지막 1분 남았습니다..
56. But wait -- something's gone wrong here...
잠깐 뭔가 이상하군요..
57. Sir Loinsteak is out, completely out, a cold knigh..
로인스텍 경이 완전하게 기절했군요. ..
58. There's been a slipup, and it looks as though ..
뭔가 오류가 있었습니다.마치 경기가 끝날지도 모르는 것..
59. But there's still Cedric...
하지만 아직 케드릭이 있어요..
60. Look here, Cedric. You're in the armor now...
케드릭 봐 갑옷이 있어..
61. Fate has smiled upon you...
이건 운명이야..
62. Lucky stiff, this is your big chance...
정말 좋은 기회라구..
63. Just imagine -- you, Cedric, can be a hero..
자 빨리 영웅이 되는 꿈을 이루라구..
64. and win the glory, the riches, and the honor,..
영광과 부를 누리자..
65. to say nothing of the fair hand of the Princess Es..
저의 편을 들어주세요 에스머렐다 공주님..
66. Think of it, Cedric -- the chance of a lifetime@..
좋았어 케드릭, 좋은 기회야..
67. And now, coming out on the field,..
자, 이제 경기장으로 나가고..
68. that knight of knights, Sir Cumference, the champi..
기사중의 기사 큠퍼런스 선수와 싸운다..
69. "Old Iron Pants," they call him...
철갑바지 라고도 불리지..
70. Never lost his seat in combat,..
한번도 말에서 떨어진 적이 없다고하지..
71. but many a gallant knight has gone down to def..
하지만 많은 용가많은 기사들이 패배하고 떨어졌지..
72. neath the hooves of his trusty war horse...
믿을 만한 말 아래로 말이야..
73. And here we have the challenger...
그리고 우리의 선수가 등장했군요..
74. It's the loyal Cedric, doubling for Sir Loinst..
멋진 크레딕 주인인 로인스텍을 위해..
75. willing to do or die for his master,..
목숨을 바칠 기사..
76. or could it be the fair Princess Esmerelda?..
아니면 에스멜레다 공주님을 위해서?..
.....
.....
77. Looks like love at first sight...
첫눈에 반했군요..
78. With an inspiration like this, how could anyon..
과연 누가 이길까요..
79. Hail and well met, Sir Loin!..
이봐,조심하라구!..
80. Easy there, Cedric. Easy does it...
침착해 게드릭 침착하라구..
81. And now the knights and horses are in the starting..
그리고 기사와 말이 시작선에 섰습니다..
82. They're all ready --..
모두 다 준비됐습니다..
83. battle stations, visors down, lances s..
격투장, 투구, 창 모두 준비 다 됐어요..
84. Any minute now...
이제 얼마 안 남았습니다..
85. Although Sir Cumference, the champion,..
큠퍼렌스 기사는..
86. is the odds-on favorite, ladies and gentle..
이길 승산이 있는 사람 입니다. 관중들도 모두 다..
87. anything can happen out here this afternoon..
경기를 기대하고 있습니다. ..
88. and probably will...
이제 곧 일어날..
89. The crowd is waiting for the starting signal...
관중들도 시작 신호를 기다리고 있습니다..
90. It's just a matter of seconds now...
초를 다투는 문제군요...
91. The fans are on their toes...
팬들도 긴장하고 있군요..
92. And there they go!..
그리고 시작!..
93. The champion is going to the front,..
챔피언이 앞으로 달려갑니다..
94. and here comes Cedric, the challenger...
도전자 케드릭이 오고있군요..
95. Both boys are moving in at a furious pace...
둘 다 점점 거리를 좁히고 있군요..
96. It's gonna be ghastly...
정말 아슬아슬하네요..
97. They're moving closer now. Cedric is on the rail..
점점 더 가까워지고 케드릭 곤경에 처했습니다..
98. Here's the champion. They're coming up to the line..
이제 곧 충돌하겠는데요..
99. Aaaahhhh!..
아아아아아아아!..
.....
.....
100. It's all over, it's all over ..
아, 모두 끝났군요..
101. with Sir Cumference the winner and still champion...
큠퍼렌스 챔피언이 이번에도 우승입니다..
102. Bravo! Bravo! -- Bravo! Bravo! -- Bravo! Bravo!..
브라보!..
103. Boo!..
우!..
104. Boo!..
우!..
105. But just a minute, folks. Hold your horses...
잠깐만요, 여러분 기다려 봐여..
106. What's this? Yes, it is...
저게 뭐죠? 맞나요..
107. Believe it or not, little old Cedric is in there a..
믿으시기 힘들겠지만 케드릭입니다..
108. What a fighting heart...
정말 멋진 경기이군요..
109. And now the champion sets himself for another char..
챔피언은 다시 달려가..
110. There's the windup, the pitch.....
끝짱을 내려고 하는 군요..
111. and the champion connects!..
그리고 먹혔군요..
112. It's a line drive going over third base...
네, 홈런..
113. No, a long foul ball into the left-field bleache..
아니군요, 파울볼입니다 관중석으로 갔군요..
114. But little Cedric is right back in there again...
하지만 케드릭은 다시 일어납니다..
115. It's a hot knight we have out there this afternoon..
정말 멋진 케드릭이에요..
116. But the champion is on his toes, too,..
하지만 챔피언 또한 만만치 않군요..
117. and that's a mighty fistful of sword he ha..
굉장한 칼을 들고 옵니다..
118. And this time he means business...
그리고 혼내주러옵니다..
119. He's going in for the kill. Poor little, old Cedri..
케드릭이 당하겠는데요 불쌍한 케드릭..
120. This really looks like the beginning of the end, f..
이제 정말 결말이 나겠는데요, 여러분..
121. No knight living could stand up under this power..
어떠한 기사도 이 공격에는 못당하겠어요..
122. It may be the kid's last ride, but he'll ride in t..
이제 이 기사도 끝이겠군요..
123. And he connects!..
그리고 먹혔군요..
124. What a sock this little fella packs...
오, 아프겠군요..
125. And the champ rocks back on his heels...
그리고 다시 챔피언은 말 위로 돌아옵니다..
126. Little Cedric sure sprung a surprise that time...
케드릭 정말 잘하는데요..
127. But the champion is splashing back now..
하지만 챔피언은 다시 공격을 합니다..
128. with a right and a left, a right and a left...
오른쪽, 왼쪽, 오른쪽, 왼쪽..
129. He's making every blow count...
공격을 계속하는 군요..
130. One, two, threeOhh!..
하나 둘 셋, 오오!..
131. No holds barred in this battle...
이 게임에선 무기가 없으면 안되죠..
132. There's a smashing right,..
다시 한방 더 때립니다..
133. and Cedric loses his head for a moment...
케드릭은 잠시 머리를 밑으로 숙이네요..
134. But now the champion takes one on the noggin...
챔피언이 한방 먹었군요..
135. The champ is taking a little more time now...
챔피언이 화가 났네요..
136. He's lost a little bit of his confidence...
점점 이성을 잃고 있군요..
137. This challenger is no cream puff...
케드릭은 패기 없는 자가 아니에요..
138. He moves in and lets fly with a whirlwind atta..
방망이를 들어서 내리칩니다..
139. A left, a right, a left, a right!..
왼쪽, 오른쪽..
140. Right, left, right, left!..
왼쪽, 오른쪽..
141. The champ is throwing everything he's got at littl..
챔피언은 케드릭에게 계속 공격하고 있군요..
142. What's holding this kid up?..
케드릭은 어떻게 될까요..
143. He can't take this bombardment much longer...
더 이상 버티지 못 할 텐데요..
144. Why doesn't somebody stop this slaughter?..
누가 좀 말려줘요..
145. It just don't seem human. It's unbearable...
이건 좀 심한데요 끔찍하군요..
146. There ought to be a law...
법에 어긋나 보이는데.....
147. Why, the whole suit will have to be scrapped, ..
갑옷이 점점 케드릭과 함께 쪼그라들고 있네요..
.....
.....
148. But wait -- the champion seems to be tiring...
잠깐... 챔피언이 지친것 같은 데요?..
149. Those sledgehammer blows are losing some of th..
점점 몸에서 연기가 나는데요?..
150. The champ is breathing hard now. ..
챔피언의 숨이 점점 거칠어 지는 군요..
151. And again, we take you back inside with Cedric...
다시한번 케드릭을 볼까요..
152. Plenty cool, this boy...
아주 잘 참는데요..
153. But wait -- something's happening out there. Let's..
근데 밖에 뭔일이 났나요? 좀 봅시다..
154. Could it be that Old Iron Pants is beginning to we..
챔피언이 약해지고 있나요?..
155. Yes, he reels in his saddle...
네, 안장위에서 떨어지려 하고 있어요..
156. And it looks like he's going down...
그리고 떨어졌군요..
157. Yes, he's down! He's down!..
네, 챔피언이 졌군요..
158. And that wraps it up, folks. / Yahoo!..
결말이 났군요, 여러분 / 야호!..
159. The winner and new champion, little old Cedric...
새로운 챔피언 입니다 케드릭입니다..
160. Well, that's the way it goes, folks ..
아주 잘 됬군요..
161. chump one day, champ the next...
진정한 강자가 챔피언이 됐네요..
162. What a day for a knight, and what a knight for a d..
정말 멋진 경기였습니다..
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막