버퍼링 중...
딱따구리 - 똑똑(Knock Knock) - 샘플 보기
Speed
재생속도 조절 안내
X
!! 재생속도 조절 기능을
이용하실 수 없습니다.
* 안드로이드 기기만 가능
재생속도
0.5
0.6
0.7
0.8
1.0
1.4
1.6
1.8
2.0
X
0:00:00
/
1:58:11
북마크보기
대사이동
.......
1.[KNOCK KNOCK]
.......
2.Daddy?
3.Can you really catch a bird by putting salt on his tail?
4.Well... Don't bother me, Andy.
5.Can't you see I'm busy?
6.[RACING FORM - TODAY'S ENTRIES]
.......
7.Daddy,
8.It's that woodpecker again.
.......
9.Guess who?
.......
10.Did you get him, Daddy?
11.Give me that gun!
.......
12.Now, wise guy,
13.I'm gonna blow you full of holes just like you put on my roof.
.......
14.[SALT]
.......
15.You're not going to pull that old gag on me, are you, son?
16.Do you know what I did to the last guy that tried that?
17.Why, I tore him limb from limb!
.......
18.[TIME BOMB]
.......
19.[OH YOU KID!]
.......
20.Betrayed! Betrayed!
.......
21.I got him! I got him! Look, Andy, I got him!
22.Yeah, look, Andy, he's got me! He's got me!
23.He's got me.
24.Hold tight, pop, here we go!
.......
25.Some fun, eh, pop?
.......
26.Last one down is a rotten egg!
.......
27.It works! They got me!
28.Get me out of here! Let me out of here! Let me out of here!
29.Help! Help! Get me out!
30.Help! Help! Get me out! Help!
31.Confidentially, this guy is crazy.
32.Yeah? / Yeah, he's nuts.
33.We know his whole family.
34.They're all batty.
35.Now, take us, for instance.
36.Why, we're different.
37.We're...
.......
대사이동
.......
1.[똑똑]
.......
2.아빠?
3.정말 새 꼬리에 소금을 뿌리면 잡을 수 있어요?
4.글쎄... 귀찮게 하지 마라, 앤디.
5.아빠 바쁜 거 안 보여?
6.[경마 신문 - 오늘의 참가자]
.......
7.아빠,
8.또 그 딱따구리예요.
.......
9.누구게?
.......
10.잡았어요, 아빠?
11.총 이리 내놔!
.......
12.자, 이 건방진 녀석,
13.내 지붕에 구멍을 냈으니 네놈도 구멍투성이로 만들어 주마.
.......
14.[소금]
.......
15.설마 그 옛날 미신을 나한테 써먹으려는 거야, 너?
16.지난번에 그 짓을 시도한 놈을 어떻게 했는지 알아?
17.아주 묵사발로 만들어 줬지!
.......
18.[시한폭탄]
.......
19.[오 아가씨!]
.......
20.배신 당했어! 배신 당했어!
.......
21.잡았다! 잡았어! 봐, 앤디, 아빠가 잡았다고!
22.그래, 봐, 앤디, 아빠가 날 잡았어! 잡았어!
23.날 잡다니.
24.꽉 잡아, 아저씨, 간다!
.......
25.재밌지, 응, 아저씨?
.......
26.나중에 떨어지는 사람 바보!
.......
27.이거 먹히잖아! 날 잡았어!
28.내보내줘! 나갈래! 나갈래!
29.살려줘! 살려줘! 나갈래!
30.살려줘! 살려줘! 내보내줘! 살려줘!
31.이건 비밀인데, 쟤 미쳤어요.
32.그래요? / 네, 제정신이 아니죠.
33.가족을 다 아는데요.
34.전부 돌았어요.
35.자, 예를 들어, 우릴 보세요.
36.아, 우리는 다르죠.
37.우리는...
.......
대사이동
.....
.....
1. [KNOCK KNOCK]..
[똑똑]..
.....
.....
2. Daddy?..
아빠?..
3. Can you really catch a bird by putting salt on..
정말 새 꼬리에 소금을 뿌리면 잡을 수 있어요?..
4. Well... Don't bother me, Andy...
글쎄... 귀찮게 하지 마라, 앤디...
5. Can't you see I'm busy?..
아빠 바쁜 거 안 보여?..
6. [RACING FORM - TODAY'S ENTRIES]..
[경마 신문 - 오늘의 참가자]..
.....
.....
7. Daddy,..
아빠,..
8. It's that woodpecker again...
또 그 딱따구리예요...
.....
.....
9. Guess who?..
누구게?..
.....
.....
10. Did you get him, Daddy?..
잡았어요, 아빠?..
11. Give me that gun!..
총 이리 내놔!..
.....
.....
12. Now, wise guy,..
자, 이 건방진 녀석,..
13. I'm gonna blow you full of holes just like..
내 지붕에 구멍을 냈으니 네놈도 구멍투성이로 만들어 주..
.....
.....
14. [SALT]..
[소금]..
.....
.....
15. You're not going to pull that old gag on me, a..
설마 그 옛날 미신을 나한테 써먹으려는 거야, 너?..
16. Do you know what I did to the last guy that tried ..
지난번에 그 짓을 시도한 놈을 어떻게 했는지 알아?..
17. Why, I tore him limb from limb!..
아주 묵사발로 만들어 줬지!..
.....
.....
18. [TIME BOMB]..
[시한폭탄]..
.....
.....
19. [OH YOU KID!]..
[오 아가씨!]..
.....
.....
20. Betrayed! Betrayed!..
배신 당했어! 배신 당했어!..
.....
.....
21. I got him! I got him! Look, Andy, I got him!..
잡았다! 잡았어! 봐, 앤디, 아빠가 잡았다고!..
22. Yeah, look, Andy, he's got me! He's got me!..
그래, 봐, 앤디, 아빠가 날 잡았어! 잡았어!..
23. He's got me...
날 잡다니...
24. Hold tight, pop, here we go!..
꽉 잡아, 아저씨, 간다!..
.....
.....
25. Some fun, eh, pop?..
재밌지, 응, 아저씨?..
.....
.....
26. Last one down is a rotten egg!..
나중에 떨어지는 사람 바보!..
.....
.....
27. It works! They got me!..
이거 먹히잖아! 날 잡았어!..
28. Get me out of here! Let me out of here! Let me out..
내보내줘! 나갈래! 나갈래!..
29. Help! Help! Get me out!..
살려줘! 살려줘! 나갈래!..
30. Help! Help! Get me out! Help!..
살려줘! 살려줘! 내보내줘! 살려줘!..
31. Confidentially, this guy is crazy...
이건 비밀인데, 쟤 미쳤어요...
32. Yeah? / Yeah, he's nuts...
그래요? / 네, 제정신이 아니죠...
33. We know his whole family...
가족을 다 아는데요...
34. They're all batty...
전부 돌았어요...
35. Now, take us, for instance...
자, 예를 들어, 우릴 보세요...
36. Why, we're different...
아, 우리는 다르죠...
37. We're.....
우리는.....
.....
.....
영어자막
우리말자막
동시자막